So we have two bodies packed full of tainted Utopium buried in a shallow grave. | Open Subtitles | إذاً لدينا جثتين مليئتين باليوتوبيوم المشوب مدفونتين في قبر ضحل |
So we have two bodies packed full of tainted Utopium buried in a shallow grave. | Open Subtitles | في المحصلة لدينا جثتين مملوءتين باليوتوبيوم المشوب، مدفونان في قبر ضحل |
Well, that's one way to end up buried in a shallow grave. | Open Subtitles | إنها إحدى السبل للقاء حتفك مدفوناً في قبر ضحل |
It covers an area of about 3,650 hectares, consisting mostly of a fertile, shallow valley. | UN | وتبلغ مساحتها الإجمالية نحو 650 3 هكتارا، وهي تتألف من واد ضحل خصيب في الجانب الأكبر منها. |
Well, it's too shallow for a DDG, but I could mount some GLMs on a RIB, sail through it, sneak up on their 180, and launch a few HE grenades over their stern. | Open Subtitles | فعلا , انه ضحل للغايه لكن يمكنني ان افجر الصخور تحت الماء ,نبحر من خلالها ونتسلل منهم |
We have two bodies full of tainted utopium buried in a shallow grave. | Open Subtitles | لدينا جثتين مليئتين باليوتوبيوم مدفونتين في قبر ضحل |
Well, it is 11:00-- it could be that he may be asleep rather than in a shallow grave. | Open Subtitles | حسناً, أنها الساعه 11 مساءاً ربما يكون نائماً وليس فى قبر ضحل |
I need you to do this pick up, or I'll be the one in a shallow grave. | Open Subtitles | أريدك أنت أن تقوم بعملية الألتقاط, أو أنه أنا الذي سيكون في قبر ضحل. |
In addition to having a deep end and a shallow end, there was also a diving board, a waterfall, and a grotto? | Open Subtitles | بالإضافة إلى احتواءه على جانب عميق وجانب ضحل يوجد أيضًا لوح للغطس وشلال وكهف تجميلي |
A bullet and a shallow grave buy us nothing. | Open Subtitles | رصاصة وقبر ضحل لن يصل بنا لاي شيء |
Found in a shallow grave up in a remote part of Griffith Park. | Open Subtitles | عُثر عليها في قبر ضحل في منطقة نائية من حديقة غريفث |
Well, I don't want to sound insulting, but it sounds like a shallow pseudo argument, like all Africans have rhythm in their blood. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أريد أن يبدو مهينا ولكن يبدو وكأنه جدال زائف و ضحل مثل "جميع الأفارقة لديهم إيقاع في حياتهم" |
Well, it feeds on algae specific to a shallow marsh, but average flock size dictates that the marsh needs to be at least 60 hectares to be a proper feeding ground. | Open Subtitles | حسنا ، فإنه يتغذى على الطحالب محددة ل مستنقع ضحل ، ولكن متوسط حجم القطيع يملي أن الأهوار |
Body was found buried in a shallow grave in the woods at Leakin Park. | Open Subtitles | أوه. تم العثور على جثة مدفونة في قبر ضحل في الغابة في تتسرب بارك. |
Bodywasdiscovered wrapped in plastic in a shallow grave near Highway 11. | Open Subtitles | تمّ اكتشاف الجثّة ملفوفةً بالبلاستيك في قبرٍ ضحل قرب الطريق السريع رقم 11 |
The largest island is about 22.5 kilometres long and 3.2 kilometres wide. It covers an area of about 3,650 hectares, consisting mostly of a fertile, shallow valley. | UN | ويبلغ طول أكبر الجزر ٢٢,٥ كيلومترا وأقصى عرض لها ٣,٢ كيلومترات ومساحتها اﻹجمالية ٦٥٠ ٣ هكتارا، وهي واد ضحل خصيب في الجانب اﻷكبر منها. |
It covers an area of about 3,650 hectares, consisting mostly of a fertile, shallow valley. | UN | وتبلغ مساحتها اﻹجمالية نحو ٦٥٠ ٣ هكتارا وتتألف من واد ضحل خصيب في الجانب اﻷكبر منها. |
According to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the soil depth of over one third of the highlands is too shallow for proper crop cultivation. | UN | وطبقا لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، فإن عمق تربة ما يزيد على ثلث المرتفعات ضحل الى حد لا يسمح بزراعة سليمة للمحاصيل. |
You think I'm so shallow that I would judge you by where you live? | Open Subtitles | تعتقدين اني ضحل جدا لدرجة اني ساحكم عليك حسب مسكنك ؟ |
Either she has the most penetrating understanding of human nature, or I'm just shallow as hell, but either way, I'm good. | Open Subtitles | فهي إما لديها أكثر فهم للطبيعة البشرية , او أنا ضحل للغاية لكن في كلا الحالتين , أنا راضي |