"ضحل" - Translation from Arabic to English

    • a shallow
        
    • shallow valley
        
    • shallow for
        
    • shallow end
        
    • shallow that
        
    • just shallow
        
    • shallow grave
        
    So we have two bodies packed full of tainted Utopium buried in a shallow grave. Open Subtitles إذاً لدينا جثتين مليئتين باليوتوبيوم المشوب مدفونتين في قبر ضحل
    So we have two bodies packed full of tainted Utopium buried in a shallow grave. Open Subtitles في المحصلة لدينا جثتين مملوءتين باليوتوبيوم المشوب، مدفونان في قبر ضحل
    Well, that's one way to end up buried in a shallow grave. Open Subtitles إنها إحدى السبل للقاء حتفك مدفوناً في قبر ضحل
    It covers an area of about 3,650 hectares, consisting mostly of a fertile, shallow valley. UN وتبلغ مساحتها الإجمالية نحو 650 3 هكتارا، وهي تتألف من واد ضحل خصيب في الجانب الأكبر منها.
    Well, it's too shallow for a DDG, but I could mount some GLMs on a RIB, sail through it, sneak up on their 180, and launch a few HE grenades over their stern. Open Subtitles فعلا , انه ضحل للغايه لكن يمكنني ان افجر الصخور تحت الماء ,نبحر من خلالها ونتسلل منهم
    We have two bodies full of tainted utopium buried in a shallow grave. Open Subtitles لدينا جثتين مليئتين باليوتوبيوم مدفونتين في قبر ضحل
    Well, it is 11:00-- it could be that he may be asleep rather than in a shallow grave. Open Subtitles حسناً, أنها الساعه 11 مساءاً ربما يكون نائماً وليس فى قبر ضحل
    I need you to do this pick up, or I'll be the one in a shallow grave. Open Subtitles أريدك أنت أن تقوم بعملية الألتقاط, أو أنه أنا الذي سيكون في قبر ضحل.
    In addition to having a deep end and a shallow end, there was also a diving board, a waterfall, and a grotto? Open Subtitles بالإضافة إلى احتواءه على جانب عميق وجانب ضحل يوجد أيضًا لوح للغطس وشلال وكهف تجميلي
    A bullet and a shallow grave buy us nothing. Open Subtitles رصاصة وقبر ضحل لن يصل بنا لاي شيء
    Found in a shallow grave up in a remote part of Griffith Park. Open Subtitles عُثر عليها في قبر ضحل في منطقة نائية من حديقة غريفث
    Well, I don't want to sound insulting, but it sounds like a shallow pseudo argument, like all Africans have rhythm in their blood. Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد أن يبدو مهينا ولكن يبدو وكأنه جدال زائف و ضحل مثل "جميع الأفارقة لديهم إيقاع في حياتهم"
    Well, it feeds on algae specific to a shallow marsh, but average flock size dictates that the marsh needs to be at least 60 hectares to be a proper feeding ground. Open Subtitles حسنا ، فإنه يتغذى على الطحالب محددة ل مستنقع ضحل ، ولكن متوسط ​​حجم القطيع يملي أن الأهوار
    Body was found buried in a shallow grave in the woods at Leakin Park. Open Subtitles أوه. تم العثور على جثة مدفونة في قبر ضحل في الغابة في تتسرب بارك.
    Bodywasdiscovered wrapped in plastic in a shallow grave near Highway 11. Open Subtitles تمّ اكتشاف الجثّة ملفوفةً بالبلاستيك في قبرٍ ضحل قرب الطريق السريع رقم 11
    The largest island is about 22.5 kilometres long and 3.2 kilometres wide. It covers an area of about 3,650 hectares, consisting mostly of a fertile, shallow valley. UN ويبلغ طول أكبر الجزر ٢٢,٥ كيلومترا وأقصى عرض لها ٣,٢ كيلومترات ومساحتها اﻹجمالية ٦٥٠ ٣ هكتارا، وهي واد ضحل خصيب في الجانب اﻷكبر منها.
    It covers an area of about 3,650 hectares, consisting mostly of a fertile, shallow valley. UN وتبلغ مساحتها اﻹجمالية نحو ٦٥٠ ٣ هكتارا وتتألف من واد ضحل خصيب في الجانب اﻷكبر منها.
    According to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the soil depth of over one third of the highlands is too shallow for proper crop cultivation. UN وطبقا لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، فإن عمق تربة ما يزيد على ثلث المرتفعات ضحل الى حد لا يسمح بزراعة سليمة للمحاصيل.
    You think I'm so shallow that I would judge you by where you live? Open Subtitles تعتقدين اني ضحل جدا لدرجة اني ساحكم عليك حسب مسكنك ؟
    Either she has the most penetrating understanding of human nature, or I'm just shallow as hell, but either way, I'm good. Open Subtitles فهي إما لديها أكثر فهم للطبيعة البشرية , او أنا ضحل للغاية لكن في كلا الحالتين , أنا راضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more