"ضحى بحياته" - Traduction Arabe en Anglais

    • gave his life
        
    • sacrificed his life
        
    • those who have lost their lives in
        
    • gave its life
        
    • gave his own life
        
    • traded his life
        
    • laid down his life
        
    • made the ultimate sacrifice
        
    The late professor, Mr. Yutaka Akino, who gave his life during his mission of peacekeeping in Tajikistan, was one of my close friends. UN وقد كان المرحوم الاستاذ يوتاكا أكينو الذي ضحى بحياته أثناء بعثته لحفظ السلام في طاجيكستان، من أصدقائي اﻷعزاء.
    Mitch Murray, the sharp-dressed salesman who gave his life to this company, but he was also cooking the books, inflating the numbers, so it looked as if every branch office of Central Coast was doing gangbusters business. Open Subtitles متش ماري بائع يرتدي شارب الذي ضحى بحياته لهذه الشركة، ولكنه أيضا طبخ الكتب،
    My father gave his life so that we may have a chance to defeat this. Open Subtitles أبي ضحى بحياته حتى يتسنى لنا فرصة لهزيمة هذا.
    L sacrificed his life to trap Kira with that loophole. Open Subtitles إل ضحى بحياته ليوقع كيرا بالفخ مستعملا هذه الحيلة.
    We would like to remember here the volunteer spirit of the young man who sacrificed his life for the sake of peace in Cambodia and the international community. UN ونود أن أذكر هنا روح التطوع للشاب الذي ضحى بحياته في سبيل السلام في كمبوديا والمجتمع الدولي.
    The Ministers paid tribute to the courage and dedication of UN peacekeeping personnel and to those who have lost their lives in the service of peace. UN 63-19 أشاد الوزراء بشجاعة وتفاني أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة وكل من ضحى بحياته خدمة للسلام.
    They do not think: "This is something who gave its life so I would not go hungry." Open Subtitles لا يفكرون في أنه شيء ضحى بحياته كيلا يكونوا جائعين
    That while returning from India my father gave his own life, in saving an innocent kid. Open Subtitles أن والدي ضحى بحياته لإنقاذ حياة طفل في الهند
    To Tom, who gave his life in courageous defense of the confederacy. Open Subtitles لتوم، الذي ضحى بحياته في الدفاع الشجاع من الكونفدرالية.
    The bisexual goat who gave his life that your son might live. Open Subtitles والماعز المخنثين الذي ضحى بحياته أن ابنك قد يعيش.
    I'm getting sick and tired of hearing again and again and again about Pearl Harbor and about how my son "gave his life for his country." Open Subtitles لقد سئمتُ وتعبت لسماعي هذا الكلام مرات عديدة عن بيرل هاربر وعن إبني بأنهُ ضحى بحياته لأجل بلده
    And at 8:52, he gave his life to defend it. Open Subtitles و في الساعة التاسعة إلا ثمان دقائق، ضحى بحياته للحفاظ على هذا العلاج
    You remember a fine young man, who enlisted before he had to, and who gave his life for his country. Open Subtitles تتذكرين الشاب الرائع الذي جُند قبل أن يضطر لذلك والذي ضحى بحياته من أجل بلده
    He gave his life taking out a group of insurgents to save his unit. Open Subtitles لقد ضحى بحياته أثناء مطاردته لمجموعة من المتمردين حتى ينقذ وحدته
    He gave his life so we could fight and these words for us to live by.¨ Open Subtitles لقد ضحى بحياته ، حتى يمكننا أن نقاتل و هذه الكلمات لنا ، كى نحيا بها
    our brother, our comrade, our friend, our Blacky gave his life and youth. Open Subtitles أخانا، رفيقنا، صديقنا بلاكي الذي ضحى بحياته وبشبابه
    Her brother risked everything so that he could help her, and he sacrificed his life. Open Subtitles أخوها ضحى بكل شيئ من أجل ان يساعدها هو ضحى بحياته
    The prince sacrificed his life for the girl he loved. Open Subtitles الأمير ضحى بحياته من أجل الفتاة التي أحبها
    I reached out to the family of a young man who sacrificed his life for our country and for which I am eternally grateful. Open Subtitles تواصلت مع عائلة الشاب الذي ضحى بحياته فداءً لوطنه وأنا ممنون له للأبد
    69.20 The Heads of State or Government paid tribute to the courage and dedication of UN peacekeeping personnel and to those who have lost their lives in the service of peace. UN 69-20 أشاد الرؤساء بشجاعة وتفاني أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة وكل من ضحى بحياته خدمة للسلام.
    "This is something who gave its life so I would not go hungry." Open Subtitles لا يفكرون في أنه شيء ضحى بحياته كيلا يكونوا جائعين
    That while returning from India my father gave his own life, in saving an innocent kid. And that shock made her like this. Open Subtitles أن والدي ضحى بحياته لإنقاذ حياة طفل في الهند
    He traded his life for ours. He was a hero. Open Subtitles ضحى بحياته فداء لنا، كان بطلًا.
    The ultimate price was paid by one who laid down his life... for his sisters and his school. Open Subtitles الثمن النهائي تم دفعه من قِبل شخص الذي ضحى بحياته لشقيقاته ومدرسته
    Too many have made the ultimate sacrifice. UN وهناك عدد كبير منهم ضحى بحياته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus