"ضرائبنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • taxes
        
    • tax
        
    Through kindness and morality, modern medicine, charity, even paying our taxes, we can overthrow the tyranny of natural selection. Open Subtitles من خلال الطّيبة والأخلاق، الطب الحديث، عمل الخير، وحتى بدفع ضرائبنا.. يمكننا أن نُسْقِطَ طغيان الانتخاب الطبيعي.
    It's like our taxes all go to fatten them up. Open Subtitles . انها مثل ضرائبنا تذهب من أجل الزيادة والنمو
    We'd take it home with us and clean it out and use it to store our taxes, which we can't do because it doesn't have a fucking lid. Open Subtitles سنأخذها إلى المنزل وننظفها ونستخدمها لتخزين ضرائبنا لكن لا يمكننا ذلك لأنه ليس هناك غطاء لعين
    That was our tax money - on that truck! Open Subtitles المال الذي كان في الشاحنة هو مال ضرائبنا
    You get in our tax bracket, you're bound to bump heads. Open Subtitles عليك أن تدخل في شريحة ضرائبنا أنت متجه لأزمة مالية
    No, Teddy, we really are going to the accountant to do our taxes. Open Subtitles لا، تيدي، نحن حقا ذاهبون إلى محاسب للقيام ضرائبنا.
    Our taxes shouldn't be spent on useless things anymore! Open Subtitles ضرائبنا لا يجب ان تصرف في التفاهات بعد الان
    The Crown really didn't care what we did to each other, as long as we paid our taxes. Open Subtitles بريطانيا لم تكُن تهتم بما نفعله ببعضنا البعض, ما دُمنا ندفع ضرائبنا.
    Okay, well, we have to talk about our taxes, and what we're gonna claim, and, no, you cannot claim I'm ruining your life. Open Subtitles حسنٌ، إذًا علينا التّحدُّث عن ضرائبنا وما سنُطالب، ولا، لا يُمكنك المطالبة بأنّي أدمِّر حياتك.
    I thought we'd get the boring business of paying our taxes out of the way nice and early this month. Open Subtitles أعتقد أننا سنتحصل على ضرائبنا بلطف في وقت مبكر من هذا الشهر
    You're just counting heads so you can raise our taxes. Open Subtitles متشابهون , تحسبون الرؤوس كي ترفعوا ضرائبنا
    The state that we all work for, the state that we all pay our taxes for. Open Subtitles , حكومتنا التى نعمل كلنا من أجلها . حكومتنا التى ندفع ضرائبنا من اجلها
    He makes a profit, we get our taxes. Open Subtitles صحيح ؟ . هو مفيد لنا ، يجعلنا نحصل على ضرائبنا
    It's your job, not mine. Our taxes pay your wages! Open Subtitles انه شغلك لا تتهرب منه إننا ندفع ضرائبنا كي تحصل على أجرك
    We can get our taxes back and hit the king Open Subtitles يمكننا أن نستعيد ضرائبنا ونسدد ضربة للملك
    However, we need to raise our taxes and prices. UN لكننا نحتاج إلى زيادة ضرائبنا وأسعارنا.
    Let's let our tax money go to our protection, not our persecution. Open Subtitles دعونا نجعل أموال ضرائبنا تُصرف على حمايتنا وليس على مُضايقتنا
    The one we pay for with our tax dollars... Covers it up. Open Subtitles بواسطة أموال ضرائبنا تخفي هذا الأمر
    And our tax dollars pay for this public road. Open Subtitles هذه الطرق العامة صنعت من أموال ضرائبنا
    They gave 40 million of our tax dollars to some blood-doping cheater riding a bike all over France. Open Subtitles يعطون 40 مليون من ضرائبنا لشخص غشاش يتعاطى المنشطات متجولاً بدراجته في انحاء "فرنسا".
    And there goes our tax base right across the line... and the Mayor's acting like a 10% bump in the murder rate is business as usual. Open Subtitles وهكذا نخسر قاعدة ضرائبنا والمحافظ يتصرف وكأن خفض نسبة 10% من معدّل الجرائم هو مجرد عمل عادي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus