"ضرائبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • taxes
        
    • tax
        
    I've paid my taxes in this county for 19 years. Open Subtitles أنا دفعت ضرائبي في هذه البلاد لمدة 19 سنة
    If my generator isn't fixed, I can't pay my taxes. Open Subtitles إذا مولّدي لم يثبّت، أنا لا أستطيع دفع ضرائبي.
    You know, I have a good mind to stop paying my taxes. It's too bad I enjoy doing them so much. Open Subtitles أتعلمان، عقدت العزم على عدم دفع ضرائبي من المؤسف أنّي أستمتع جدًا بحسابها
    He said he appreciated the fact that delegations recognized that the Committees were entities legally independent of UNICEF and had tax status that varied by country. UN وقال إنه يقدّر أن الوفود تسلم بأن اللجان كيانات مستقلة قانونا عن اليونيسيف ولها مركز ضرائبي يختلف بحسب كل بلد.
    He said he appreciated the fact that delegations recognized that the Committees were entities legally independent of UNICEF and had tax status that varied by country. UN وقال إنه يقدّر أن الوفود تسلم بأن اللجان كيانات مستقلة قانونا عن اليونيسيف ولها مركز ضرائبي يختلف بحسب كل بلد.
    You, while mooching a salary off of my hard-earned taxes, in a time like this, a soldier hits a civilian? Open Subtitles أنت، بينما تستمتع بمرتبك من ضرائبي في وقت كذلك، يضرب جندي مدني؟
    I own 33 shell corporations, but I pay my taxes, and I do it legally. Open Subtitles أنا أملك 33 شركة قشرية لكن أدفع ضرائبي وأفعل ذلك بشكل قانوني
    I'm gonna be a grown-ass woman and do my taxes for once, without my mommy and daddy. Open Subtitles سأكون ناضجة لمرة واحدة وأؤدي ضرائبي بدون أمي وأبي
    I am, uh, doing my taxes, as you can see, and I just need a manila envelope to seal the deal. Open Subtitles أنا, أحصي ضرائبي كما ترين, وأنا فقط أحتاج لظرف مقوى لأتم الأمر
    I paid the taxes. I sold the Hudson and I paid them. Open Subtitles لقد دفعت ضرائبي لقد قمت ببيع هدسون وتوليت دفعها
    I pay my taxes so people like you can figure things like that out. Open Subtitles أدفع ضرائبي حتى أُناس في مكانتك يمكنهم معرفة تلك الأمور.
    To solve my tax problem, I called the treasury department and told them I won't pay my taxes until I see your president's birth certificate. Open Subtitles لأحل مشكلة ضرائبي, إتصلت بوزارة المالية و أخبرتهم أنني لن أدفع ضرائبي حتى أرى شهادة ميلاد رئيسكم
    I never went over the speed limit or cheated on my taxes. Open Subtitles لم أتجاوز أبداً السرعة المسموحة أو غششت في ضرائبي
    I never stole, never fiddled my taxes. All I did was work for a company. Open Subtitles ،لم أسرق أبداً أو أتهرب من ضرائبي كل ما فعلته هو العمل لدى شركة
    Those free ginger ales at the casino, I-I didn't declare them on my taxes. Open Subtitles وذلك الزنجبيل المجاني الذي قدموه لنا في الكازينو، لم أصرح به ضمن ضرائبي
    Yeah, man, we know our rights. My taxes pay your salary, buddy! Open Subtitles نعم يا رجل ، نعرف طريقنا ضرائبي تدفع لك راتبك يا صديقي
    I own a business, I pay my taxes, and yet I got to deal with this crap every time I step outside my house. Open Subtitles وأنا أملك الأعمال أدفع ضرائبي و حتى الآن وصلت إلى التعامل مع هذا هراء في كل مرة أنا خطوة خارج بيتي.
    I was a good citizen. I paid my taxes and obeyed the laws. Open Subtitles كنت مواطنا طيبا أدفع ضرائبي وأنصاع للقوانين
    I don't see why my tax dollars are helping other people go to college. Open Subtitles أنا لا أتفهم لم ضرائبي ستساعد الناس الآخرين في الذهاب إلى الكلية
    Uh-huh. And my tax dollars are going towards you coming here and hassling me over my private personal property? Open Subtitles حسناً، وأموال ضرائبي تُهدر على مجيئكم إلى هنا ومضايقتي بصدد ملكيتي الخاصة
    I had to submit all my tax records, bank statements... Open Subtitles كان يجب أن أقدم جميع سجلات ضرائبي وبياناتي المصرفية ماذا بعد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus