"ضرب هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • hit this
        
    • hit that
        
    • beat this
        
    • knock this
        
    • hitting that
        
    • beat the
        
    Then we'll come back and hit this thing hard, okay? Open Subtitles ثم سنعود و ضرب هذا القصة بشكل اقوى، حسنا؟
    We hit this thing together, we'll short it out. Open Subtitles نحن ضرب هذا الشيء معا، سنقوم باختصار بها.
    You know, we hit this age everything hurts something. Open Subtitles كما تعلمون، نحن ضرب هذا العصر كل شيء يضر شيئا.
    hit that board any harder and the other wrist is gonna burst. Open Subtitles ضرب هذا المجلس أي صعوبة و المعصم الآخر هو انفجار ستعمل.
    is hit that bar across the street and have a nice cold one. Open Subtitles هو ضرب هذا الشريط عبر الشارع ويكون لطيفا واحد الباردة.
    Did I ever tell you how I used to beat this little guy up in high school? Open Subtitles هل أخبرتكم مرة كيف اعتدت على ضرب هذا الرجل الصغير في المدرسة الثانوية ؟
    Yeah, Jimmy, knock this kid the fuck out. Open Subtitles نعم، جيمي، ضرب هذا الطفل ليمارس الجنس خارج.
    Boy, hitting that dog makes me forget about how much I want to fire you. Open Subtitles يا ولد , ضرب هذا الكلب يجعلني انسي عن ما اريد ان اطلق النار عليك
    65 million years ago, a comet hit this planet with the power of a million Hiroshima bombs. Open Subtitles قبل 65 مليون سنة مذنب ضرب هذا الكوكب بقوة مليون قنبلة التي ضربت هيروشيما
    The flood hit this part of Old Town the hardest. Open Subtitles الفيضان ضرب هذا الجزء من المدينة القديمة بأقوى ما لديه.
    The flood hit this part of Old Town the hardest. Why come to an abandoned place like this? Open Subtitles الفيضان ضرب هذا القسم من البلده القديمه الاكثر صلابه لماذا اتيت لمكان مهجور مثل هذا؟
    Looks like a bomb hit this place. Open Subtitles يبدو وكأنه قنبلة ضرب هذا المكان.
    We're gonna hit this thing head-on. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى ضرب هذا الشيء مباشرة
    Must have hit this valet stand,too. Open Subtitles لا بدّ وأن ضرب هذا الخادم الجناح، أيضا.
    -[Man 2] I think that's one of the main ingredients of why we blew up so fast, is because we really hit that emotional chord with people, you know. Open Subtitles أعتقد أن واحدة من المكونات الرئيسية لماذا نحن فجرت بسرعة، لأننا حقا ضرب هذا الوتر العاطفي مع الناس، وانت تعرف.
    Every time you think I should give you a pat on the back, just hit that button and know that, even though I don't say it enough, Open Subtitles في كل مرة كنت أعتقد أنني يجب أن تعطيك بات على ظهره، مجرد ضرب هذا الزر وأعرف ذلك، على الرغم من أنني لا أقول بما فيه الكفاية،
    I want you to hit that juvie record head-on. Open Subtitles أنا أريد منك أن ضرب هذا السجل juvie وجها لوجه.
    Hope you get there before I hit that high note in "Higher Ground." Open Subtitles آمل أن تصل إلى هناك قبل أن ضرب هذا المذكرة العالية في "الأرض العليا".
    D'av, you need to hit that trigger right now. Open Subtitles D'أف، تحتاج إلى ضرب هذا الزناد في الوقت الحالي.
    You beat this prick long enough, he'll tell you he started the Chicago Fire. Open Subtitles "لو استمريتم في ضرب هذا المغفل سيعترف أنه من أشعل حريق "شيكاجو
    Somebody beat this man to death. Open Subtitles شخصٌ ما ضرب هذا الرجل حتى الموت
    Let's knock this on the head. Open Subtitles دعونا ضرب هذا على رأسه.
    Audrey, if you keep hitting that thing we're gonna be "tickled" all over these walls. Open Subtitles يا اودري ان استمررت في ضرب هذا الشيء سنضرب على هذه الحيطان
    When he beat the shit out of that guy I told the class how tough my father was. Open Subtitles عندمل ضرب هذا الرجل ذهبت إلى المدرسة و أخبرتهم كم أبي قوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus