"ضغائن" - Dictionnaire arabe anglais

    "ضغائن" - Traduction Arabe en Anglais

    • hard feelings
        
    • offense
        
    • bad blood
        
    • personal
        
    • rancour
        
    If there are any hard feelings over what happened during the primary-- Open Subtitles في حال وجود أيّ ضغائن بسبب ما حدث خلال الإنتخبات الأولية
    We had a moment. Then we both moved on. No hard feelings. Open Subtitles كان لدينا لحظة، ومن ثمّ مضينا بحياتنا، من دون أيّ ضغائن.
    I hope there are no hard feelings about what happened in court. Open Subtitles آمل أنّه لاتوجد ضغائن بيننا بسببماحدثبالمحكمة.
    I, uh, feel that things have been awkward between us, but just to show you there's no hard feelings, can I buy you a drink? Open Subtitles أنا أشعر ان الأمور بيننا صارت غريبه ولكي أثبت انه لا يوجد ضغائن بيننا أيمكنني شراء شراب لك ؟
    Yeah, well, um, no offense, but I'm not a big fan of being summoned by the FBI. Open Subtitles أجل ، بدون ضغائن لكنى لأ أحب كثيرًا أن يتم إستدعائى من قبل الفيدرالين
    Hope there's no hard feelings for tricking you back then. Open Subtitles أتمنى أنه لا يوجد ضغائن بسبب خداعك في ذلك الوقت
    I understand now like I understood then and I have no hard feelings, none. Open Subtitles أفهم ذلك الآن كما فهمت ذلك بالماضي و لا يوجد أي ضغائن
    So, I bear no hard feelings towards you graybacks. Open Subtitles لذا، لا أُظهِرُ أي ضغائن تجاهك أيّها الطَّائر فعلتَ ما توجّب عليكَ فعله
    Can't we just say, it was a mistake and we didn't mean it. No hard feelings. Open Subtitles ألا يمكننا أن نقول لهم أنها غلطة وحسب ولم نكن نقصدها بدون أية ضغائن
    No hard feelings. Does that square it, Sergeant? Open Subtitles لا ضغائن بيننا هل يرضيك هذا ايها السيرجنت ؟
    No. No, no, no, no hard feelings at all. Open Subtitles ‫لا، لا، لا، لا، لا ضغائن إطلاقًا.
    It's better to be clear from the beginning. No hard feelings. Open Subtitles أفضل أن يُوضح ذلك من البداية لا ضغائن
    If it is your wish, I shall turn around and head home. No hard feelings. Open Subtitles إنْ شئتِ سأعود أدراجي للديار بلا ضغائن
    I would hate it if there was any hard feelings between us. Open Subtitles سأكره أن يكون هناك ضغائن بيننا.
    - That was you? - That was me. But no hard feelings. Open Subtitles كان ذلك أنتَ ولكن لا يوجد ضغائن
    I just want you to know, there's no hard feelings on this. Open Subtitles أريدك أن تعلم أن هذا بلا ضغائن
    I'm sorry, holly. I hope there are no hard feelings. Open Subtitles أنا آسفة يا (هولي) أتمنى أنه لا توجد ضغائن
    - No hard feelings, right? - I'll be seeing you, Brigante. Open Subtitles لا ضغائن بيننا اليس كذلك- سنرى يا سيد بيرجانتي-
    No offense. Open Subtitles وبدون ضغائن , فى الحياه الواقعية الفتيات بحاجة إلى
    I'd hate for bad blood to come between good people. Open Subtitles لا أحب أن يكون هُناك ضغائن بين الناس الطيبين
    However, never has the sense of collegiality failed, never have our fundamental differences given rise to any personal animosity. UN ولكن روح الزمالة لم تكن غائبة أبداً ولم تظهر أبداً خلافات أساسية تؤدي إلى ضغائن شخصية.
    You have conducted these negotiations in a practical and serious manner, free from rancour and polemics. UN لقد أجريتم هذه المفاوضات باسلوب عملي وجاد دون ضغائن أو ايغال في الجدال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus