"طائرة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • aircraft
        
    • a plane
        
    • a flight from
        
    • plane from
        
    • an airplane
        
    • one flight of
        
    • flown
        
    • plane for
        
    • plane out of
        
    The force comprises 96 aircraft, 54 of which are helicopters. UN وتضم القوات 96 طائرة من بينها 54 طائرة هليكوبتر.
    Funding is also proposed for the deployment of 23 fixed- and rotary-wing aircraft phased across the period. UN ويُقترح أيضا تمويل نشر 23 طائرة من الطائرات الثابتة الجناحين والمروحيات بشكل تدريجي خلال الفترة.
    Twenty-eight United Nations aircraft engaged in support of strategic airlifts were tracked. UN وجرى تعقب 28 طائرة من طائرات الأمم المتحدة المشاركة في دعم الجسور الجوية الاستراتيجية.
    a plane like this would run quiet, probably use a tungsten alloy in the fuselage for its vibration stabilizing system. Open Subtitles ان طائرة من هذا القبيل تشغيل هادئ، ربما تستخدم سبائك التنغستن في جسم الطائرة للاهتزازات لها استقرار النظام.
    We'll travel over ground to Laos, charter a flight from there. Open Subtitles سنقوم بالسفر فوق الأرض إلى لاوس، استئجار طائرة من هناك.
    You think her mother can just get on a plane from Colombia and fly up here? Open Subtitles أتعتقدين امها ستأخذ طائرة من كولومبيا وتأتي هنا؟
    There is no evidence that any aircraft of such a type has entered and used Portuguese airspace. UN ولا يوجد أي دليل على دخول أي طائرة من هذا النوع إلى أجواء البرتغال أو استخدامها لهذه الأجواء.
    On 7 July 1996, an AN-2 aircraft was hijacked in Santiago de Cuba and taken to the Guantánamo naval base. UN وفي 7 تموز/يوليه 1996، اختطفت من سنتياغو ده كوبا طائرة من طراز AN-2 اقتيدت إلى قاعدة غوانتانامو البحرية.
    Report on the procurement of aircraft for MONUC and two United Nations staff members UN تقرير عن شراء طائرة من أجل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعن اثنين من موظفي الأمم المتحدة
    Operation and maintenance of 1 fixed-wing aircraft and 13 rotary-wing aircraft UN تشغيل طائرة ثابتة الجناحين و 13 طائرة من الطائرات ذات نعم
    Armed conflict in outer space would not therefore be like the sinking of a vessel on the high seas or the downing of an aircraft from the skies. UN وعليه فإن الصراع المسلح في الفضاء الخارجي لن يكون مثل إغراق سفينة في أعالي البحار أو إسقاط طائرة من الأجواء.
    At UNMIL, none of the 25 aircraft was sufficiently utilized. UN في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لم تستغل أي طائرة من الطائرات البالغ عددها 25 بشكل كاف.
    Operation and maintenance of 1 fixed-wing aircraft and 13 rotary-wing aircraft UN :: تشغيل وصيانة 1 طائرة ثابتة الجناحين و 13 طائرة من الطائرات ذات الأجنحة الدوارة
    The letter mentions three cargo flights of an Ilyushin 76 aircraft. UN وتشير الرسالة إلى ثلاث رحلات شحن جوي بواسطة طائرة من طراز إليوشن 76.
    I even know you at all have never been on a plane. Open Subtitles أعلمُ بالفعل أنكَ لمْ تصعد على طائرة من قبل حّتى.
    Because they've never been on a plane before Open Subtitles لأنّهما لم يركبا طائرة من قبل أو ذهبا إلى
    The channel for illegal transfer of citizens of India, when a group of eight citizens from India were flown into Belgrade Airport by a flight from Dubai. UN :: طريقة النقل غير القانوني لمواطنين من الهند، حيث نقلت طائرة من دبي مجموعة من ثمانية مواطنين من الهند إلى مطار بلغراد.
    a flight from San Francisco to Quahog has lost contact with air traffic control. Open Subtitles طائرة من سان فرانسيسكو الي كوهاج فقدت الاتصال ببرج المراقبة
    Clench like a drug mule on a plane from Columbia! Open Subtitles حسم مثل بغل المخدرات على متن طائرة من كولومبيا!
    Like a drug mule on a plane from Columbia! Open Subtitles مثل بغل المخدرات على متن طائرة من كولومبيا!
    The debtor claimed that it was the buyer of an airplane and two airplane engines from an enterprise with its place of business in the Czech Republic. UN وادعى المَدين أنه اشترى طائرة ومحرّكَي طائرة من شركة يقع مقر عملها في الجمهورية التشيكية.
    Between 15 and 18 April 1993, there has been one flight of rotary-wing in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with operative paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with operative paragraph 2 of that resolution. UN في الفترة من ١٥ إلى ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، يبدو أن طائرة من ذات اﻷجنحة الدوارة حلقت في المجــال الجـوي للبوسنــة والهرسـك في رحلة غير الرحلات المستثناة من الحظر طبقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( وغير الرحلات التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية طبقا للفقرة ٢ من منطوق ذلك القرار.
    But they sent a plane for Siletsky, so he arrived before the Lieutenant. Open Subtitles لكنهم أرسلوا طائرة من أجل سيلتسكي و لذلك فقد وصل في وقت أبكر
    I want to get a plane out of here tonight. Open Subtitles أريد أن أستقل طائرة من هنا الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus