The team left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours for the privately owned brick factory and chicken farm located on the Mosul-Rabi`ah road. | UN | تحرك الفريق من فندق قصر نينوى في الساعة 00/9 ووصل إلى معمل طابوق وحقل دواجن أهليين يقعان على طريق الموصل - ربيعة. |
Kinda bashing my head into a brick wall here. | Open Subtitles | نوعا ما أضرب رأسي إلى حائظ طابوق هنا |
A fucking untouchable... unhaveable, unattainable brick wall... fucking Dykeasaurus Rexi. | Open Subtitles | لا يمكن لمسه حائط طابوق مستحيل الإدراك أو ديناصور ضخم |
Pocneºte head and not a wall of bricks but tighten dig a nest. | Open Subtitles | هو لا يضرب رأسه ضدّ حائط طابوق لكن يحفر غرفة عشّ. |
It's... bricks and wood. | Open Subtitles | إنه مجرّد طابوق و خشب من المستحيل أن - كلاّ - |
# Just like a ton-a bricks # | Open Subtitles | # مثل a طَنّ a طابوق # |
Brickworks-- whole subdivision used to be a brick factory. | Open Subtitles | أعمال بناء، كل التفرعات لمصنع طابوق |
He's like a brick wall. | Open Subtitles | هو مثل a حائط طابوق. |