"طارئه" - Traduction Arabe en Anglais

    • an emergency
        
    • urgent
        
    She's usually cheap as hell, but she'll get this is an emergency. Open Subtitles في العادة هي بخيلة جداً لكنها ستدرك أن هذه حالة طارئه
    Sir, we just received an emergency flash from the UN. Open Subtitles سيدي، تلقينا للتو برقية طارئه من الأمم المتحدة
    OK. Yes, I was returning to his cell after the incident in the yard. It was an emergency situation Open Subtitles نعم , لقد رافقتها إلى وحدتها بعد الحادثة التي حدثت في الساحة , و قد كانت الحالة طارئه
    Brother, please catch him. - But.. Please catch him it is very urgent. Open Subtitles من فضلك اخى ممكن ان تأخذه, انها حاله طارئه ,اريد ان اقضى حاجتى.
    Secretary of State Stevens is here to see you. It's urgent. Open Subtitles سكريتير الولايه ستيفنز هنا لرؤيتك اتها حالة طارئه
    Tell her it's an emergency. Open Subtitles وأخبريها ان هذه حاله طارئه وانا اريد رؤيتها
    How do you stage an emergency that'll break up a human sex party? Open Subtitles كيف تفتعل حاله طارئه , لتفريق حفلة جنسيه ؟
    Yeah, but I've got an emergency. My wagon wheel just snapped coming into town. Open Subtitles نعــم, ولــكن هنــاك حاله طارئه. عجــلة عربتــى إنكسرت وأنا قادم إلى البلدة.
    I'm ever so sorry to interrupt, but we're dealing with a bit of an emergency. Open Subtitles انا اسفه جداً على الازعاج ولكننا نمر بحاله طارئه
    My expert business acumen to sort out an emergency. Yet, all you did was buy beer. Open Subtitles لخبرتى التجاريه المحنكه لحل حاله طارئه و بعد كل ما قمت به هو شراء البيره
    I'm in the middle of an emergency. Open Subtitles أنني في منتصف حاله طارئه لأ ,أنا الذي في منتصف حاله طارئه
    I have an emergency. Could you come over immediately, please? Open Subtitles لدي حالة طارئه أتستطيع القدوم حالا,رجاء ؟
    Whoa, whoa, wait. Did you bone her yet? Look, unless this is an emergency, call my office in the morning. Open Subtitles مالم تكن حالة طارئه اتصل على مكتبي في الصباح
    Roberto, this is an emergency. I'll take her up alone. Open Subtitles روبرتو، انها حاله طارئه سأخذها بعيداً وحدى
    Well, it's not really an emergency anymore, is it? Open Subtitles حسنا انه حقا ليس بحالة طارئه بعد الان ..
    So, call an emergency hearing, ask for a reconsideration on bail. Open Subtitles اطلبي جلسة سماع طارئه إذاًً اطلبي إعادة النظر في إطلاق السراح بكفاله
    What, because I left for an emergency, you're firing us? Open Subtitles ماذا ؟ اتطردوننا لانني خرجت لحالة طارئه ؟
    If you can spare it, I need to make a phone call. it's an emergency. Open Subtitles بامكانك التغاطي عنها .. أريد اجراء مكالمه تليفونيه انها حاله طارئه
    I'm sorry to interrupt, Mr. Rearden. There's an urgent call on line two. Open Subtitles اسفه للتدخل , سيد ريردن ولكن يوجد مكالمه طارئه على الخط الثانى
    I had to make an urgent call, so I came here. Let's go! Open Subtitles اضطررت ان اجري مكالمه طارئه لذا اتينا لهنا هيا بنا الان
    Sir, an urgent tight-beam from Secretary Errinwright. Open Subtitles سيدي، برقية طارئه من الوزير إرينرايت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus