"طاقماً" - Traduction Arabe en Anglais

    • crew
        
    It is highly symbolic that recently, the Gagarin spacecraft carried a Russian-American crew to the International Space Station. UN وإنه لأمر ذو دلالة رمزية كبيرة أن سفينة الفضاء غاغارين حملت مؤخراً طاقماً روسياً أمريكاً إلى محطة الفضاء الدولية.
    The International Space Station, the largest scientific project involving 16 countries, continued to have an international crew. UN كما أن المحطة الفضائية الدولية وهي أكبر مشروع علمي يضم 16 بلداً ما زالت تضم طاقماً دولياً.
    An experiment with a crew of four is planned for 2016. UN ومن المخطَّط إجراء تجربة تضمُّ طاقماً من أربعة أفراد في عام 2016.
    Now, you get a news crew in here, or I swear you're gonna be looking for some new state employees! Open Subtitles حالا .. احضر طاقماً صحفياً الى هنا والا اقسم لك
    They picked up a local crew from the cbs affiliate. Open Subtitles حسناً, لقد اختاروا طاقماً محلياً من فرع قناة سي بي إس.
    I'm sorry, you have been an exceptional crew, and you will all be paid for the next two weeks. Open Subtitles انا اسفة , لقد كنتم طاقماً استثنائياً , وسوف يتم الدفع لكم مرتب الاسبوعين القادمين
    When you're done with this thing, can you send a crew over to the aunt's house? Open Subtitles عندما تنتهي من هذه الشيء، أيُمكنك أن ترسل طاقماً لمنزل عمته ؟
    Tell him we need a jet and a crew waiting on the runway fueled up and ready to go. Open Subtitles أخبره أننا نريد طائرة و طاقماً بإنتظارنا على الممر بها الوقود و جاهزة للرحيل
    It was where I actually learned sailing with my dog, Spot, which was an excellent crew. Open Subtitles حينها تعلّمت الإبحار، مع كلبي سبوت حيث كنّا نُشكّل طاقماً مذهلاً
    It was a settled notion that in order to join a crew of any repute, Open Subtitles كان من المعروف أنّ الإنضمام لأي طاقماً ذو شهرة
    Do you know of a crew who might be willing to aid in this endeavor? Open Subtitles هل تعرفين طاقماً قد يكونون على استعداد للمساعدة في هذا المسعى؟
    I need more men than I have to fully crew this ship. Open Subtitles أحتاج لمزيد من الرجال كي أملك طاقماً كاملاً لهذه السفينة
    To crew the vessels, He created the sea organization. Open Subtitles ليُوّفِر طاقماً للسفينة, قام بتأسيس مُنظّمة البحر.
    I've a venture underway and I find myself in need of a ship and a crew. Open Subtitles لدي مغامرة حالية وعلي أن أجد لنفسي طاقماً وسفينة
    Because you happen to have a ship and a crew you don't need? Open Subtitles لأن لديك سفينة و طاقماً لست في حاجة إليهما؟
    We're not safe. Someone's out there. I don't know if it's an animal or a guy on drugs or just the fucking crew's on drugs. Open Subtitles لسنا في أمانٍ، ثمّة أحدٌ بالخارج، لا نعلم ما إنّ كان حيواناً أو شخصاً مُنتشياً أو طاقماً مُنتشياً.
    The man who was supposed to bring the money came with a crew. Open Subtitles الرجــل الذي كــان مكـلفاً بإحضـار المـال أحضـر معـه طاقماً
    The man who was supposed to bring the money came with a crew. I just made it back. Ok. Open Subtitles الرجــل الذي كــان مكـلفاً بإحضـار المـال أحضـر معـه طاقماً حسـناً، مـاذا عـن طـاقمـك ؟
    Send a scanning crew aboard. I want every part of this ship checked. Open Subtitles أرسل طاقماً إلى الداخل أريد كل جزء من أجزاء السفينة أن تُفحص
    To be honest, I don't think you'll find a crew that'd work it. Open Subtitles لكي أكون صادقاً، لا أعتقد بأنك ستجد طاقماً يريد العمل هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus