"طالع" - Traduction Arabe en Anglais

    • omen
        
    • fortune
        
    • 's horoscope
        
    So, every omen that comes our way, we counteract with an equal and opposite spell. Open Subtitles وكل طالع يأتي إلينا نقابلة بتعويذة مقابلة له
    The pole must end up straight or it will be a bad omen for Tibet. Open Subtitles الاعلام يجب أن ترفع مباشرة أو هو سيكون طالع سيئ للتبتيين.
    In the town where I'm from, a ventriloquist dummy is a bad omen. Open Subtitles في البلدة التي انتمي اليها الدمية المتكلمة تعتبر طالع سيء
    In these confrontations, often a test of nerves between those who control the nuclear button, anything could have happened, and it is humanity's good fortune that a nuclear exchange has not resulted. UN وفي هذه المواجهات التي كثيرا ما تكون اختبارا لرباطة الجأش بين أولئك الذين يتحكمون في الزر النووي، كل شيء كان باﻹمكان أن يحدث، ولحسن طالع اﻹنسانية، لم يتم تبادل الضربات النووية.
    So you both are in need of good fortune in the love department. Open Subtitles إذن كليكما في حاجة لحُسن طالع في قسم الحب.
    Shivram of Palanpur has asked for Shekhar's horoscope to match it with that of his daughter's. Open Subtitles السيد شيفرام من بالنبور سأل عن طالع شيكر ليقارنه بطالع ابنته
    "l start in the name of God" lt's an auspicious omen, son. Open Subtitles أنا أبدأ باسم الله إنها بداية طالع محظوظ يا بني إنها تجلب الرخاء أبقها دائما معك
    Too great a faith shall betray the monarch, a secret omen that he shall die. Open Subtitles إيمان عظيم سيخون العاهل، طالع سرَي واحد وسوف يموت
    Doesn't it seem like a bad omen? Open Subtitles {\\cHFFFFFF\3cH860DFF} لا بد أن هذا سوء طالع ؟
    'The nobleman took it as a bad omen. Open Subtitles واعتبر ابن النبيل ذلك أنه طالع سيء
    Last week we had an omen. Open Subtitles الأسبوع الماضي كان عندنا طالع.
    Wait, that's like a... bad omen, right? Open Subtitles ... أنتظر , ذلك مثل طالع سيء , صحيح ؟
    Is not a good omen about this guy. Open Subtitles طالع سيء لهذا الرجل
    A broken chain, another bad omen? Open Subtitles كسر السلسلة طالع سيئ أيضاً ؟
    This is a bad omen for Persia. Open Subtitles -هذا طالع سيىء بالنسبة للفرس
    This is a bad omen. Open Subtitles هذا a طالع سيئ.
    Didn't meet any blonde fortune tellers on the way? Open Subtitles ألم تُقابل فى طريقك اى قارئة طالع شقراء ؟
    So you are here for a love fortune. Open Subtitles اذاً انت هنا من اجل قرائه طالع الحب
    What great fortune telling. Open Subtitles يا لكِ من قارئة طالع عظيمة.
    - Listen to Franklin's horoscope: - I'm sorry. Open Subtitles إستمع الى طالع فرانكلين أَنا آسف
    There is a barrier in Radha's horoscope too... Open Subtitles هناك حاجز في طالع رادها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus