Well, that sounds like a bad omen for me. | Open Subtitles | حسنا، هذا يبدو وكأنه نذير شؤم بالنسبة لي. |
I suppose the omen applied to the bird itself. | Open Subtitles | أعتقد أنّ نذير الشؤم ينطبق على الطائر نفسه. |
Seeing genitals in your sleep is a bad omen. | Open Subtitles | رؤية الأعضاء التناسلية في نومك يعد نذير شؤم. |
Mm, a biblical omen if ever there was one. | Open Subtitles | فأل الكتاب المقدس إذا كان هنالك شيء كذلك |
It is a good omen that this session is starting at a time when optimism is rising as a result of the progress achieved in settling the dispute in the Balkans. | UN | ومن حسن الطالع أن تبدأ هذه الدورة وشعور التفاؤل يتصاعد، على ضوء التقدم المحرز لحل النزاع في منطقة البلقان. |
So, every omen that comes our way, we counteract with an equal and opposite spell. | Open Subtitles | وكل طالع يأتي إلينا نقابلة بتعويذة مقابلة له |
Let me get this straight. You want me to get omen, find this yout and murk him? | Open Subtitles | دعني أفهم ذلك بوضوح، تريدني أن آتي بـ(آومن) وأجد الشاب و أقتله |
The following statement by Archbishop Makarios, the then leader of the Greek Cypriot administration, was, indeed, a bad omen for the Turkish Cypriots and the island as a whole. | UN | وفي الحقيقة، يمثِّل البيان التالي الذي أدلى به الأسقف مكاريوس، الذي كان حينذاك زعيم الإدارة القبرصية اليونانية نذير شؤم بالنسبة للقبارصة الأتراك وللجزيرة ككل، حيث قال: |
And I know what I'm about to say sounds like a bad Bravo show, but I'm starting to think that that couch was an omen of our relationship. | Open Subtitles | يبدو كعرض برافو سيء و لكنني بدأت أعتقد بأن تلك الأريكة كانت نذير لعلاقتنا |
Chopsticks upright are a bad omen. | Open Subtitles | وضع عيدان الطعام نحو الأعلى .يعتبر نذير شؤم |
I'll wager that bird's an omen, meant for you alone. | Open Subtitles | أراهن أن هذا الطائر نذير نحس وهي من أجلك فقط. |
Hey! The internet just synched up! I think it's an omen. | Open Subtitles | إنقطعت الانترنت للتو أعتقد أن ذلك نذير شؤم |
They erased it'cos it's a bad omen, but it's not all gone | Open Subtitles | لقد محوها لأنها كانت نذير شؤم، لكن لم يُمحى كل شيء. |
She was afraid that the evil omen that brings death might have entered the government office. | Open Subtitles | كانت خائفة من أن فأل الشر التي تجلب الموت قد دخلت المكتب الحكومي |
You know this is a bad omen, Ted-- you're Universe Guy! | Open Subtitles | انت تعرف أن هذا فأل شؤم انت تعتقد بهذا اليس كذلك ؟ |
Maybe the flat tire was an omen and you should just stay home today. | Open Subtitles | ربما تنفيس الإطار فأل سيء وعليك البقاء في المنزل اليوم |
What sort of evil omen is this apparition that it comes to all the lands? | Open Subtitles | أي نوع من الطالع الشرير قد أتى إلى بلادنا؟ |
The pole must end up straight or it will be a bad omen for Tibet. | Open Subtitles | الاعلام يجب أن ترفع مباشرة أو هو سيكون طالع سيئ للتبتيين. |
When I tell omen and Blammy they're gonna laugh in your face. | Open Subtitles | عندما أخبر (آومن) و (بلامي) سيضحكون في وجهك |
Behold a pale horse. That's a fucking omen. | Open Subtitles | .أرى حصان شاحب .هذا فال لعين |
Listen, I got to go take The omen One and Two... to soccer practice, okay? | Open Subtitles | إسمع، يجب أن ...آخذ النذير الأول والثاني إلى تدريبات كرة القدم، حسن؟ |
Did you ever see The omen? | Open Subtitles | أشاهدتما يوماً فيلم "ذي أومن"؟ |
The crew thought it was a spirit bringing some omen of ill-fate. | Open Subtitles | ظن الطاقم أن روحاً تحمل نبوءة من القدر |
These actions are a good omen for the negotiations we are about to begin. | UN | وتبشر هذه الإجراءات بالخير فيما يتعلق بالمفاوضات التي نستعد للبدء بها. |
A bad omen is shadowing him. | Open Subtitles | هذا الرجل يُظلّـلُهُ فالُ سيء. |
Wait, that means the second omen has landed. | Open Subtitles | أنتظروا هذا يعنى أن هذه هى العلامه الثانيه |
No, he hasn't. I haven't had an omen yet. | Open Subtitles | لا، لم يغرق لم أحلم بنذير شؤم بعد. |
So as you can see, sir, your friend's presence here in Shanghai... isn't exactly regarded as a good omen. | Open Subtitles | لذلك فكما ترى يا سيدي فإن وجود صديقك هنا في شنغهاي ليس فألاً حسناً |
I could not find its relevance to the FMCT, but I hope it will not be an omen of repetition of past experience with the American way of dealing with questions before the international community. | UN | ولا أجد لهذه القضية صلة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، وآمل ألا تكون نذيراً لتكرار تجربة الأسلوب الأمريكي السابقة في التعامل مع القضايا قبل المجتمع الدولي. |