"فأل" - Traduction Arabe en Anglais

    • omen
        
    • juju
        
    • luck to
        
    • luck for
        
    • sign
        
    • luck if
        
    Mm, a biblical omen if ever there was one. Open Subtitles فأل الكتاب المقدس إذا كان هنالك شيء كذلك
    She was afraid that the evil omen that brings death might have entered the government office. Open Subtitles كانت خائفة من أن فأل الشر التي تجلب الموت قد دخلت المكتب الحكومي
    You know this is a bad omen, Ted-- you're Universe Guy! Open Subtitles انت تعرف أن هذا فأل شؤم انت تعتقد بهذا اليس كذلك ؟
    Anyway, let's not talk about that. It's just bad juju. Open Subtitles دعينا لا نتكلم حول هذه الأمور إنه فأل شؤم
    When you toast and clink glasses, it's crazy bad luck to drink before the glass stops ringing. Open Subtitles انه فأل سيء ومجنون الشرب قبل أن تتوقف الكؤوس عن الرنين
    Come on, it's bad luck for a bride to miss her own wedding. Open Subtitles تعالي ,إنه فأل سيء للعروس إذا فوتت زفافها
    Maybe the flat tire was an omen and you should just stay home today. Open Subtitles ربما تنفيس الإطار فأل سيء وعليك البقاء في المنزل اليوم
    Heard your people considered it a bad omen for women in my condition to attend. Open Subtitles سمعت شعبك يعتبر ذلك فأل سيء لأمرأة في وضعي للحضور
    How's that for a bad omen before a journey? Open Subtitles هل يمكن لهذا أن يكون فأل سيء قبيل الرحلة؟
    She gave it to me... It's like an omen. Open Subtitles هي أعطتني إياها أشعر و كأنها فأل حسن
    Durell, that's a sign, man. That's a omen, man. Open Subtitles دوريل، تلك كانت إشارة ذلك كان فأل سيئ
    He says it's an omen, that we'll win the tanker fight. Open Subtitles ،يقول أن هذا فأل حسن وأننا سنفوذ في قتال ناقلي النفط
    And at the same time, it gave me a bad feeling, like an evil omen. Open Subtitles وفي الوقت نفسه ، أعطاني شعور سيء وكأنه فأل شر
    Crows can scent death, it's kind of a bad omen to have them flying around your house. Open Subtitles الغربان تستطيع شم رائحة الموت انه فأل سئ عندما يطيرون حول منذلك
    I don't know. But I can imagine it's a good omen. Open Subtitles أنا لا أعلم لكني لا أستطيع أن أتصور أنه فأل خير
    It's probably a good omen. Open Subtitles ربما تكون فأل حسن، ستجلب لنا الحظ السعيد
    The death of the golden bird was a bad omen to them. Open Subtitles لقد كان موت العصفور بمثابة فأل سيئ بالنسبة لهم
    This decision, we hope, is a good omen for the success of the Conference in New York in taking smoothly the decision for the indefinite and unconditional extension of the NPT. UN ونأمل أن يكون هذا القرار فأل خير لنجاح المؤتمر في نيويورك في سلاسة اتخاذ قرار تمديد العمل بمعاهدة عدم الانتشار الى أجل غير مسمى وبشكل غير مشروط.
    My mom says post-divorce wedding rings are bad juju. Open Subtitles أمي تقول أن الاحتفاظ بخواتم الزواج بعد الطلاق فأل سئ
    I want some rings, just not bad juju rings. Open Subtitles أريدبعضالخواتم, لكن ليس خواتم ذات فأل سئ
    Okay, Mercedes, I need you to find a spider,'cause it's good luck to put a spider on your dress. Open Subtitles حسناً مرسيدس أحضري لي عنكبوت لأنه فأل جيد بأن تضعي عنكبوت على فستانك
    Isn't it bad luck for me to see the dress before the wedding, though? Open Subtitles مهلاً ، أليس فأل سئ أن أري الفستان قبل الزفاف؟
    Almost midnight. It's bad luck if I don't kiss somebody. Open Subtitles شارفنا على منتصف الليل فأل سيئ ألا أقبّل أحداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus