"طالما أنك لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • as long as you don't
        
    • until you don't
        
    • Unless you
        
    • since you're not
        
    • As long as you do not
        
    • so long as you don't
        
    Yeah, fine with me, as long as you don't piss all over the toilet seat. Open Subtitles نعم، غرامة معي، طالما أنك لا تبول في جميع أنحاء مقعد المرحاض.
    I think as long as you don't send out your wedding invitations via Paperless Post, we'll be fine. Open Subtitles أعتقد طالما أنك لا ترسلي دعوات زواجك خلال تراسل غير ورقي سنكون بخير
    Hey, as long as you don't play Daft Punk or look him in the eye. Open Subtitles مهلا، طالما أنك لا تلعب المعتوه الشرير أو النظر في عينيه.
    You see...a great scholar Baba Prem told me that until you don't spread happiness in the world you can't attain inner peace. Open Subtitles كما تفهمين.. هناك علامة اسمه بابا بريم أخبرني أنه طالما أنك لا تنشر السعادة في العالم
    as long as you don't flying in them, I don't care what their doing. Open Subtitles طالما أنك لا تحلق في نفوسهم، أنا لا يهمني ما يفعل بهم.
    I mean, as long as you don't mind splitting two chili dogs three ways. Open Subtitles أعني، طالما أنك لا تمانع تقسيم شطيرتين على ثلاثة أشخاص.
    as long as you don't do anything crazy like me, you'll be fine. Open Subtitles طالما أنك لا تفعل أي مجنون مثلي 'ليرة لبنانية يكون على ما يرام.
    as long as you don't wear those cool-daddy sunglasses, you'll be fine. Open Subtitles طالما أنك لا ترتدي تلك النظارات ستكون على ما يرام
    as long as you don't do any more gymnastics moves while we're down there. Open Subtitles طالما أنك لا تفعل إلى أي مزيد من التحركات الجمباز بينما نحن هناك.
    You know, Hotch, as long as you don't threaten to take me down again, I think we could actually be friends. Open Subtitles أتعلم هوتش، طالما أنك لا تهددني بالإطاحة بي مجددا أعتقد أننا سنكون أصدقاء.
    as long as you don't go into the garden alone, you're safe. Open Subtitles طالما أنك لا تذهبين إلى الحديقة وحدك فأنت آمنة
    as long as you don't feel it running down your pants, you're fine. Open Subtitles طالما أنك لا تشعرين بذلك الدفء في ملابسك الداخلية فلا تخافي
    as long as you don't say that you're married, and you've never done this before, and you're afraid of hurting your wife. Open Subtitles طالما أنك لا تقول بأنك متزوج وأنك لم تفعل هذا مسبقا وأنك تخشى أن تجرح زوجتك
    My story is, whatever works. You know, as long as you don't hurt anybody. Open Subtitles قصتي باختصار، افعل أي شيء طالما أنك لا تؤذي الآخرين
    You, you're in, as long as you don't hog the ball too. Open Subtitles أنت مشترك , طالما أنك لا تخطئ الرمي أيضاً
    If you start out having a good day and you're in that particular happy feeling, as long as you don't allow something to change your mood, you're gonna continue to attract, by the Law of Attraction, Open Subtitles إذا بدأت بالحصول على يوم جيد وكنت في ذلك الشعور السعيد بالذات طالما أنك لا تدع شيئا يغير مزاجك
    Well, as long as you don't get any worse, I guess we can count our blessings. Open Subtitles حسناً، طالما أنك لا تتدهور، أعتقد أننا يمكننا أن نحمد الله
    Sir, until you don't tell me everything I can't help you. Open Subtitles طالما أنك لا تخبرني بشيء لا أستطيع مساعدتك
    Unless you're sleeping with one of them, seeing other people isn't a big deal. Open Subtitles طالما أنك لا تضاجع إحداهما، فمواعدتك لأشخاص آخرين ليس بالأمر الجلل.
    Well, I thought it was okay since you're not working now. Open Subtitles ظننت أنه لابأس بذلك طالما أنك لا تعملين الآن
    As long as you do not need to see what you do. Open Subtitles طالما أنك لا تحتاج إلى رؤية ما تفعله.
    You two will remain stable so long as you don't separate again. Open Subtitles ستبقى مستقرة لكم اثنين طالما أنك لا فصل مرة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus