"طالما أنّك" - Traduction Arabe en Anglais

    • as long as you
        
    as long as you continue to be remarkably thorough. Open Subtitles لامانع لديّ ، طالما أنّك ستبقي على روعتك
    Plus, 5,000 more each year for as long as you grant us passage through your seas. Open Subtitles بالإضافة إلى 5000 طفل آخر كل سنة طالما أنّك تمنحنا المرور عبر بحارك.
    I believe that this could be the end of the Evil Queen, as long as you're sure that's what you want. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه قد تكون نهاية الملكة الشرّيرة طالما أنّك واثقة أنّ هذا ما تريدينه
    as long as you realize this case comes to a grinding halt without my expertise. Open Subtitles طالما أنّك تدرك أنّ القضية ستتوقف عن التقدم بدون خبرتي.
    Deal stays in place as long as you win her murder trial. Open Subtitles الصفقة ستبقى كما كانت طالما أنّك ستفوز بمحاكمة القتل ؟
    Doesn't matter much what. as long as you say it with confidence. Open Subtitles لا يهمّ كثيرا ما تقول طالما أنّك تتحدث بثقة
    Look, we can call it whatever you want, baby, as long as you in it with me. Open Subtitles أصغِ بإمكاننا أن نسمّيها بأيّ إسم تريد يا عزيزي طالما أنّك معي بالأمر
    as long as you're not doing it Just because i pressured you into it. Open Subtitles طالما أنّك لا تفعل هذا فقط لأنّني ضغطت عليك
    None of that matters, as long as you feel the same about me as I do about you. Open Subtitles لا شيء من ذلك يهم، طالما أنّك تبادلينني نفس شعوري تجاهك.
    I'm prepared to give you the benefit of the doubt as long as you don't claim the Ballyteige bay... Open Subtitles حتى أريح رأسك، فسيعجبن بك طالما أنّك لم تدعيّ بأنّ خليج بالتيج
    I mean, the audience will never know, as long as you keep going. Open Subtitles أقصد، الجمهور لن يعرفوا أبداً، طالما أنّك ستستمر.
    Okay, well, as long as you know that it's not a competition. Open Subtitles حسنـًا، حسنـًا، طالما أنّك تعرف بأنّها ليست منافسة
    as long as you're sorry, I guess that's all that matters, isn't it? Open Subtitles طالما أنّك آسف، أعتقد ذلك هو المهم، أليس كذلك؟
    I won't be with you as long as you're with her. Open Subtitles لن أبقى معك، طالما أنّك تريد الاستمرار معها
    Yeah, as long as you don't mind getting shot at, and never getting to drive your own car. Open Subtitles أجل، طالما أنّك لا تمانع بإطلاق النار عليّك أن تحصل على سائق لسيارتُـك
    as long as you promise never to return to Hopetoun. Open Subtitles طالما أنّك ستعدني ألّا تعود إلى "هوب تاون" أبدًا
    as long as you limit the knowledge and connections of each cell member. Open Subtitles طالما أنّك تحدّ المعرفة والمعارف لكل فرد بالخليّة
    Oh, so it's OK to take a life as long as you get a paycheck for it? Open Subtitles إذاً لا بأس بقتل أحدهم طالما أنّك تتلقّى أجراً على ذلك؟
    Well, as long as you're in my house, you'll do what I do and believe what I believe. Open Subtitles طالما أنّك بمنزلي، ستفعل ما أفعل وستؤمن بمّ أؤمن
    I don't care what the plan is, as long as you get us outta here. Open Subtitles لا تهمّني ما هي الخطة، طالما أنّك ستخرجنا من هذا المكان اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus