You know, someone once told me you can do anything As long as you can dream it. | Open Subtitles | هل تعلم قال لى شخص ما انه يمكنك فعل اى شيئ طالما انك تحلمم به |
Oh, well, As long as you don't abuse your authority and start ordering tests on me. | Open Subtitles | حسناً , طالما انك لن تستغل السُلطة وتبدأ عملك في الفحوصات واصدارها علي |
I said I would help you through anything As long as you didn't lie to me. | Open Subtitles | قلتُ انني ساساعدك في اي شئ طالما انك لا تكذب علي |
So long as you live under my roof, you live by my rules. | Open Subtitles | طالما انك تعيشين في بيتي يجب عليك اتباع قوانيني |
Well, son, since you haven't learned to respect your elders it's time you learned to respect your betters. | Open Subtitles | أبي حَسناً يابني , طالما انك لم تتعلم احترام كبار السن حان الوقت لتتعلم احترام مراهنيك |
As long as you know that eating and killing your victims is wrong, you're considered sane in the eyes of the law. | Open Subtitles | طالما انك تعلم بان قتلك واكلك للضحايا هو امر خاطئ، فانت تعتبر سليم عقلياً بنظر القانون |
As long as you work for us, this is how it goes. | Open Subtitles | طالما انك تعمل لدينا , هذا ما الذي سوف يحصل |
As long as you're in my house, you should unconditionally do what I say, and what I tell you. | Open Subtitles | طالما انك في منزلي فعليك ان تنفدي ما اقوله و ما اطلبه منك |
As long as you're getting the help you need. | Open Subtitles | طالما انك تتلقين المساعدة التي تحتاجينها |
As long as you acknowledge that this further accelerates our relationship at an abnormally rapid pace. | Open Subtitles | طالما انك تعلم ان هذا يعجل بعلاقتنا اكثر بوتيرة سريعة و بشكل غير طبيعي. |
As long as you never say "fun buddies" again. | Open Subtitles | طالما انك لن تقول ابدا رفاق متعة مرة اخرى |
So, As long as you make my daughter happy, you can keep your job here. | Open Subtitles | طالما انك تجعل ابنتي سعيدة تستطيع الإبقاء على عملك هنا |
I think your young gun's got a future, As long as you guarantee Henry will play ball and know who his friends are. | Open Subtitles | اعتقد ان سلاحك لديه مستقبل طالما انك ستضمن انه سيلعب في صفنا ويعرف من هم اصدقائه |
As long as you were standing between me and Alaska, it was beautiful. | Open Subtitles | طالما انك تقفين بيني وبين الاسكا كان شيء جميلا |
As long as you win her murder trial, you'll be the next managing partner. | Open Subtitles | طالما انك ستفوز بمحاكمة القتل؟ ستكون الشريك الإداري الجديد |
As long as you promise not to do anything to make us not discuss him ever again. | Open Subtitles | طالما انك تعدني بأنك لن تفعل شيء من شأنه يدعنا نناقش أمره مرة أخرى |
You and David aren't hard to find As long as you know what to look for. | Open Subtitles | انت و ديفيد ليست من الصعب ايجادكما طالما انك تعرف ما الذي تبحث عنه |
As long as you're straight with me,I'll tell the D.A. You cooperated. | Open Subtitles | طالما انك صريح معي سأخبر المدعي العام انك تعاونت |
So long as you live under my roof, you live by my rules. | Open Subtitles | طالما انك تعيشين في بيتي ستتبعين قوانيني |
And since you haven't charged him with anything... | Open Subtitles | و طالما انك لم تتهمه بأي شيء... . |
And whatever it is you planon doing while you're here, keep it out of my office and out of my life. | Open Subtitles | و مهما كان ما تنوي فعله طالما انك هنا أبقهِ خارج مكتبي , و خارج حياتي |
And-- oh, since you did allow us in your home... | Open Subtitles | و طالما انك سمحت لنا بالدخول لمنزلك... . |