"طالما نحن" - Traduction Arabe en Anglais

    • as long as we're
        
    • As long as we are
        
    • since we're
        
    • so long as we
        
    • if we
        
    • as long as we stay
        
    as long as we're together we can take on anything. Open Subtitles نحن قادرين على الإهتمام بأي شيء طالما نحن معاً
    We're all fine as long as we're all together. Open Subtitles كلنا سنكون بخير طالما نحن مع بعضنا البعض
    Don't blow that whistle again as long as we're here. Open Subtitles لا ضربة صافرة هذا مرة أخرى طالما نحن هنا.
    Your secret about George is safe with me, As long as we are allies. Open Subtitles السر الخاصة بك عن جورج آمن معي، طالما نحن حلفاء.
    as long as we're quiet, cops and regular folks tolerate us, but... Open Subtitles طالما نحن هادئون، الشرطة والسكان العاديون يتسامحون معنا، لكن
    as long as we're being honest, she did strike me as a little humorless for you. Open Subtitles طالما نحن صادقين، تبدو لي انها مشاكسة قليلا لك
    as long as we're together, that's the main thing. Open Subtitles لا بأس بهذا طالما نحن معًا، فهذ هو الأساس.
    But as long as we're in this trial run, Open Subtitles ولكن طالما نحن على هذه المحاكمة التجريبية
    [laughs] I just think we can do anything as long as we're together. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاننا أن نفعل أي شيء طالما نحن مع بعض
    Seriously, you opened up your home to us, so for as long as we're here, I'm... I'm so grateful. Open Subtitles جدّيّاً، فتحتِ بيتك لنا لذا طالما نحن هنا فأنا في غاية الامتنان
    No, as long as we're here and there's something on that board, there's a case to solve. Open Subtitles كلا, طالما نحن هنا وهناك شيء على ذلك اللوح, هناك قضية تحتاج أن نحلها
    as long as we're both trapped here, we might as well eat something. Open Subtitles طالما نحن الإثنين محاصران هنا فعلىالأغلبسنتناولشيئاًما.
    I will work with you, as long as we're clear that this is my case. Open Subtitles سأعمل معكِ. طالما نحن واضحين أن هذه هي قضيتي.
    if we end up living in a tent by the stream, as long as we're together, it's gonna be fine. Open Subtitles إذا انتهى بنا المطاف بالعيش في خيمة بالقرب من النهر طالما نحن معاً ستكون الأمور على مايرام
    Well, as long as we're here, we might as well talk about your recovery. Open Subtitles طالما نحن هنا، لمِ لا نتحدث بشأن تعافيكِ من التعاطي
    as long as we're dug in, stick with the plan, we'll have the upper hand. Open Subtitles , طالما نحن نحفر , نلتزم بالخطة سيكون لدينا اليد العليا
    as long as we're on this boat, as far as I'm concerned, you're the captain. Open Subtitles طالما نحن على هذا المركبِ، بقدر تعلق الأمر بي، أنت القائدَ.
    As long as we are sticking to this list of questions, though. Open Subtitles طالما نحن متمسكون به هذه القائمة من الأسئلة، وإن كان.
    Well, As long as we are in this consulate, we are guests on foreign soil... Open Subtitles حسنا، طالما نحن في هذا القنصلية، نحن ضيوف على أرض أجنبية
    since we're all acquainted, fetch us some food while at it. Open Subtitles طالما نحن نعرف كلّ شيء، إجلب لنا بعض الطعام.
    so long as we're united, so long as we're together on this. Open Subtitles طالما نحن مُتحدّون، طالما نحنُ في هذا الأمر معًا.
    Should be ok as long as we stay out of the shadows. Open Subtitles يجب أن نبقى بخير طالما نحن بعيدين عن الظلال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus