"طاهياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • chef
        
    • cook
        
    He was a great chef, and I wanted the audience to root for him, so I cut out a lot of the stuff where he was being an ass. Open Subtitles لقد كان طاهياً عظيماً وأردت من الحضور ان يهتفوا له لذا انا اقتطعت الكثير من الاشياء حينما اصبح هو احمق
    The diner must have employed a more accomplished chef while we were on our honeymoon. Open Subtitles لابد أن المطعم قد وظّف طاهياً أكثر مهارة بينما كنّا في شهر عسلنا.
    It takes a lot of hard work to be a professional chef. Open Subtitles يتطلب الامر الكثير من العمل الشاق لتصبح طاهياً محترف
    Which is strange, because between Virginia, Barton, and Lester, there's not a cook in the bunch. Open Subtitles وهو أمر غريب، لأنّه ليس ضمن فرجينيا وبارتون وليستر، طاهياً ماهراً.
    Sure, I'm not quite the cook helen was... but I remember a trick or two from my bachelor days. Open Subtitles أنا لست طاهياً ماهراً كما كانت هيلين و لكني أتذكر وصفة أو اثنتان منذ أيام عزوبيتي
    As to how you got into one of the best schools in the country when you just decided you wanted to be a chef, like, two days ago. Open Subtitles من كيفية دخولك إلى واحدة من أفضل المدارس بالدولة فى حين أنك قررت أن تكون طاهياً منذ يومان
    Being a young chef, I sure as hell tried. Open Subtitles كوني طاهياً شابّاً ، بلا ريب حاولت فعل ذلك.
    She was also the one who convinced me I could be a real chef. Open Subtitles هي أيضاً من أقنعتني أنه يمكن أن أصبح طاهياً
    I was just hanging out with my cousin who's studying to be a chef. Open Subtitles لقد كنت اتسكع مع احد اقاربي الذي كان يدرس لكي يصبح طاهياً
    I came in top of my ass and won an internship here as apprentice sous chef. Open Subtitles عملت بجهد و فزت بمنحة تدريب كي أكون طاهياً محترفاً
    It's like having a world-famous chef in your very own kitchen! Open Subtitles ستكون جاهزة خلال 3 دقائق rlm; وكأن هناك طاهياً مشهوراً على مستوى العالم rlm;
    I'm surprised you ain't got your own private chef. Open Subtitles أنا مندهشة أنك لا تملكين طاهياً خاصاً.
    He's a chef in the hotel restaurant. Open Subtitles أنهُ طاهياً في مطّعَم الفُندُق
    You know I don't want to be a chef, but I try. Open Subtitles أنت تعلمين بأني لا أرغب بأن ! أكون طاهياً ، لكنني أحاول
    You could make a great chef someday. Open Subtitles قد تصبح طاهياً بارعاً يوماً ما
    He was a brilliant chef and he taught me everything he knew. Open Subtitles كان طاهياً مبدعاً و علّمني كل شيء يعرفه
    Tase i. and hen decide wheher a cook like me should bag he chefs job in a five sar hoeI or no. Open Subtitles تذوقه واحكم ما إذا كان طاهياً مثلي يستحق الحصول على وظيفة في فندق خمس نجوم أم لا
    Your real father was a cook, too. Open Subtitles . والدك الحقيقى كان طاهياً أيضاً
    Years ago, Stanley DeGroot was a cook here at the school. Open Subtitles منذ سنين خلت، كان (ستانلي ديغروت) طاهياً هنا في المدرسة
    My dad was a cook during the Korean War. Open Subtitles كان أبي طاهياً أثناء حرب كوريا.
    I was a cook in his favorite restaurant. Open Subtitles في الحقيقة كنت طاهياً في مطعمه المفضَل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus