Of course. I'm well aware it's our daughter's birthday. | Open Subtitles | طبعا أنا أعلم جيداً أنه يوم عيد ميلاد ابنتنا |
Of course I'm proud that this bar breaks even, but I think that you can do better than that. | Open Subtitles | طبعا أنا فخور بأن هذا الشريط يكسر حتى، ولكن أعتقد أنك يمكن أن نفعل ما هو أفضل من ذلك. |
Of course I was, but there's always a chance. | Open Subtitles | طبعا أنا كان، ولكن هناك وتضمينه في دائما فرصة. |
Of course I will take him on as my protégé if he becomes my son-in-law | Open Subtitles | طبعا أنا سأخذه على حمايتي إذا أصبح نسيبي |
Of course I didn't tell him about the old lady. I didn't know about her. | Open Subtitles | طبعا أنا لم أخبره عن السيدة العجوز ، لم أكن أعرف عنها |
Of course I thought about that, but don't you think that if that was their intention, they could have done it themselves at any point? | Open Subtitles | طبعا أنا أفكر في ذلك، ولكن لا تظن أن إذا كان هذا نيتهم، أنها يمكن أن يكون القيام به أنفسهم في أي لحظة؟ |
Of course I'm right! Okay now we'll open them on three, ready? | Open Subtitles | طبعا , أنا محقة و الآن تفتحهم عندما نقول 3 |
Of course I wouldn't, so I fooled around with Ben. | Open Subtitles | طبعا أنا لن، لذلك أنا خدعت حولها مع بن. |
Of course I did. I'm a girl. But I also watched car shit, too... | Open Subtitles | طبعا أنا شاهدته أنا فتاة و لكني شاهدت أفلام السيارات أيضا |
Of course I don't trust this Faust, but what else can I do? | Open Subtitles | طبعا أنا لا تثق بهذا فاوست، ولكن ماذا يمكنني أن أفعل؟ |
I know our song. Our song. Of course I know our song. | Open Subtitles | أنا أعرف أغنيتنا أغنيتنا طبعا أنا اعرف أغنيتنا اغنيتنا هي |
- Of course I'm sure. | Open Subtitles | هل أنت متأكده من أنه كان معك؟ طبعا أنا متأكده |
Of course I don't do that anymore not since I was 16. | Open Subtitles | طبعا أنا لم أعد أرى هذه الأمور الأن منذ أن كان عمري 16 عاما. |
Of course I'll marry you, Prince William. | Open Subtitles | طبعا أنا سوف الزواج منك، الأمير وليام. |
Of course. I remember what Janine was wearing. | Open Subtitles | طبعا أنا أذكر ماذا كانت جينين ترتدي |
Of course I could be mistaken for metrosexual. | Open Subtitles | طبعا أنا يمكن أن يكون مخطئا للنقاشات. |
Of course I'm trying to pass. | Open Subtitles | طبعا أنا أحاول المرور. والآن بسرعة |
Of course I am. I always am. | Open Subtitles | طبعا أنا مشغول, أنا دائما مشغول |
Of course I'm happy for the two of you... but I do have other patients. | Open Subtitles | طبعا أنا سعيد من أجلكما... و لكن لدي مرضى أخرون. |