| And... According to my abuelita, the white roses draw in the spirits. | Open Subtitles | و طبقاً لكلام جدتى الازهار البيضاء تمثل الاواح |
| According to the landlady, he was gonna move in with his girlfriend. | Open Subtitles | اشترى شقة منذ يومين طبقاً لكلام صاحبة العقار |
| More intelligent than men According to some maesters. | Open Subtitles | أكثر ذكاءً من البشر طبقاً لكلام بعض المعلمين |
| According to the rescue workers that I've spoken to, this tree could be as much as 100 years old and, apparently, is rotted all the way out to the bottom. | Open Subtitles | طبقاً لكلام فريق الإنقاذ عمر هذة الشجرة يبدو أكثر من 100 عام مجوفة من الداخل حتى القاع |
| According to the rescue workers that I've spoken to, this tree could be as much as 100 years old. | Open Subtitles | طبقاً لكلام فريق الانقاذ الذى تحدثت له عمر هذه الشجرة أكثر من 100 عام |
| Problem is, According to Westbrook, these members, they don't actually know who each other are. | Open Subtitles | طبقاً لكلام القاضي وستبروك هؤلاء الأعضاء لا يعرفون بعضهم حقاً أنهم يتواصلون فقط عبر |
| According to the 109,there were no patrol cars in the area, and the junkyard manager said he was home all night. | Open Subtitles | طبقاً لكلام الشرطة فلم تكن هناك سيارة شرطة بالمنطقة . و أخبرنا رئيس ساحة الخردة بأنه كان متواجداً بمنزله طيلة الليل |
| According to Ritter's in-laws, they started some club and started buying guns. | Open Subtitles | طبقاً لكلام أقارب ريتر لقد أنشأوا نادى و بدأوا فى شراء الأسلحة |
| According to Scott, they claim that their civilization was founded 2,000 years ago by the crew of the Destiny. | Open Subtitles | طبقاً لكلام لسكوت ادّعوا أن حضارتهم تأسست منذ 2000 سنة |
| According to Yaozu, their scientists were beginning to form a theory before the expedition was launched. | Open Subtitles | طبقاً لكلام ياوزي، أن علمائهم بدأوا بتشكيل نظرية قبل انطلاق البعثة |
| Yeah, but According to the other tenants, you guys were afternoon coffee buddies. | Open Subtitles | نعم.. لكن طبقاً لكلام المستأجرين.. أنت ومالك المغسلة كنتم أصحاب على قهوة المساء. |
| According to her husband, the flailing started before she got anywhere near that car. | Open Subtitles | طبقاً لكلام زوجها بدأت الرفرفة قبل ذهابها للسيارة |
| According to the people in the bar, she can yank you off the street anytime she wants. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك طبقاً لكلام الناس في البار فهي مسموح لها بأن تنتزعك من الشارع في أي وقت تشاء |
| According to Gael, most of Isabela's fights involve you. | Open Subtitles | طبقاً لكلام (غايل) إن أغلب مشاجرات (إيزابيلا) تشملك |
| Decisiveness, one of the keys to success, According to "Small Businessman". | Open Subtitles | القطعية، إحدى مفاتيح النجاح طبقاً لكلام "رجل الأعمال الصغير" |
| According to the daughter of the new Talon owner... | Open Subtitles | طبقاً لكلام إبنة صاحب التالون الجديد |
| According to the doorman, Kasich never made it to the apartment in Metropolis. | Open Subtitles | طبقاً لكلام البواب لم يصل "كاسيتش" لشقة العاصمة أبداً |
| According to our witness overthere, this new perp was driving an 06 Mustang, black, dark blue, maybe. | Open Subtitles | طبقاً لكلام شاهدنا هناك (كان هذا الجاني يقود شاحنة (مستانج سوداء أو داكنة الزرقة ربما |
| According to his girlfriend, he's recently become radicalized. | Open Subtitles | .طبقاً لكلام صديقته، فقد تطرف مؤخراً |
| According to Miss Black, she paid every single one of them. | Open Subtitles | طبقاً لكلام السيدة/بلاك فإنها دفعت كل شيء |