He welcomed the inclusion, in accordance with General Assembly resolution 53/206, of a provision for special political missions. | UN | وأعرب عن ترحيبه بما تم من إدراج بند للمهام السياسية الخاصة طبقا لقرار الجمعية العامة 53/206. |
The General Assembly will have before it a report on the outcome of the World Conference prepared in accordance with General Assembly resolution 47/122. | UN | وسيعرض على الجمعية العامة تقرير عن نتيجة المؤتمر العالمي، تم إعداده طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٢. |
1. The item entitled " Israeli nuclear armament " was included in the provisional agenda of the forty-eighth session in accordance with General Assembly resolution 47/55 of 9 December 1992. | UN | ١ - أدرج البند المعنون " التسلح النووي اﻹسرائيلي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٥٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
9. Requests the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI); | UN | ٩ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، طبقا لقرار الجمعية العامة ٢٨١٩ ) د - ٢٦(؛ |
This is the fourth report of the Secretary-General pursuant to General Assembly resolution 57/295. | UN | وهذا هو التقرير الرابع المقدم من الأمين العام طبقا لقرار الجمعية العامة 57/295. |
The report of the Economic and Social Council to the General Assembly shall be prepared in accordance with General Assembly resolution 50/227. | UN | يُعدّ التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا لقرار الجمعية العامة 50/227. |
The resource changes have been effected in accordance with General Assembly resolution 67/248. | UN | وقد أُدخِلَت التغييرات في الموارد طبقا لقرار الجمعية العامة 67/248. |
The report of the Economic and Social Council to the General Assembly shall be prepared in accordance with General Assembly resolution 50/227. | UN | يُعدّ التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا لقرار الجمعية العامة 50/227. |
The report of the Economic and Social Council to the General Assembly shall be prepared in accordance with General Assembly resolution 50/227. | UN | يُعدّ التقرير الذي يقدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة طبقا لقرار الجمعية العامة 50/227. |
6. The Bureau would consider proposals for themes and focus for discussion under the clusters of items, in accordance with General Assembly resolution 50/227. | UN | ٦ - وأضاف أن المكتب سينظر في أية مقترحات للمواضيــع ويركــز للمناقشة في إطــار مجموعــة البنود المذكورة، طبقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢. |
17. The Group of 77 and China wished to reiterate that, in accordance with General Assembly resolution 50/227, the selection of a theme would not preclude the delivery of statements by delegations on other specific issues under the cluster. | UN | ٧١ - وذكر أن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تود التذكير بأنه، طبقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢، فإن اختيار موضوع ما لا يحول دون اﻹدلاء ببيانات من قبل الوفود بخصوص مسائل خاصة أخرى تشملها مجموعة البنود. |
Action taken by the Department of Public Information in accordance with General Assembly resolution 57/109 | UN | السادس - الإجراء الذي اتخذته إدارة شؤون الإعلام طبقا لقرار الجمعية العامة 57/109 |
The Council elected the following three Member States in accordance with General Assembly resolution 49/171: BANGLADESH, INDIA and RUSSIAN FEDERATION. | UN | انتخب المجلس الدول اﻷعضاء الثلاث التالية طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/١٧١: الاتحاد الروسي، بنغلاديش والهند. |
68. in accordance with General Assembly resolution 48/226 C of 29 July 1994, additional requirements of $52,800 under this heading reflect the application of an 8.5 per cent rate to the actual expenditure for civilian staff expenses. | UN | ٦٨ - طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٦ جيم، المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، تعكس الاحتياجات الاضافية وقدرها ٨٠٠ ٥٢ دولار تحت هذا البند تطبيق معدل يبلغ ٨,٥ في المائة على النفقات الفعلية للموظفين المدنيين. |
Japan welcomed the role which the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) played, in accordance with General Assembly resolution 50/166. | UN | واليابان ترحب بالدور الذي يؤديه صندوق اﻷمم المتحدة للمرأة طبقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٦. |
Accordingly, it welcomed the establishment of the Trust Fund, in accordance with General Assembly resolution 50/166. | UN | ولذلك فإنها ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني طبقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٦. |
9. Requests the Committee to continue its work in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI); | UN | ٩ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، طبقا لقرار الجمعية العامة ٢٨١٩ ) د - ٢٦(؛ |
9. Requests the Committee to continue its work, in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI) of 15 December 1971; | UN | ٩ - تطلب إلــى اللجنــة أن تواصل عملها، طبقا لقرار الجمعية العامة ٢٨١٩ )د - ٢٦( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١؛ |
10. Requests the Committee to continue its work, in conformity with General Assembly resolution 2819 (XXVI) of 15 December 1971; | UN | ٠١ - تطلب إلى اللجنة أن تواصل عملها، طبقا لقرار الجمعية العامة ٩١٨٢ )د - ٦٢( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧١؛ |
48. At its latest substantive session, the Council had examined and evaluated for the first time the results of the work of the subsidiary bodies restructured pursuant to General Assembly resolution 46/235 of 13 April 1992. | UN | ٨٤ - ومضى قائلا إن المجلس قام في دورته الموضوعية السابقة ﻷول مرة باستعراض وتقييم نتائج أعمال الهيئات الفرعية التي أعيد تشكيلها طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥ المؤرخ ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٢. |
Israel also continues to deny to those refugees who were ejected from Palestine in 1948 their right to return to their homes under General Assembly resolution 194 (III) of 1948. | UN | كما أن إسرائيل ما زالت تتنكر لحق اللاجئين الفلطسنيين الذين طردوا من فلسطين عام ١٩٤٨ في العودة إلى ديارهم، طبقا لقرار الجمعية العامة ١٩٤ )د - ٣( لعام ١٩٤٨. |
The assessment was reduced by the amount of $63,351,000 in accordance with Assembly resolution 63/257 of 24 December 2008. | UN | وخفضت الأنصبة المقررة بمقدار 000 351 63 دولار طبقا لقرار الجمعية العامة 63/257 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
23.25 Resource changes of $1,665,500 are proposed in line with General Assembly resolution 67/248. | UN | التغييرات المدخلة طبقا لقرار الجمعية العامة 67/248 |