"طرد أجنبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • expulsion of an alien
        
    • expel an alien
        
    • expulsion of the alien
        
    • expelled
        
    • expulsion d'un étranger
        
    The implementation of the decision regarding the expulsion of an alien from the Republic of Lithuania is suspended if: UN ويُعلق تنفيذ قرار طرد أجنبي من جمهورية ليتوانيا في الحالات التالية:
    The expulsion of an alien from the territory of the Republic of Serbia is the criminal sanction of the security measure provided for in the Criminal Code. UN يمثل طرد أجنبي من أراضي جمهورية صربيا جزاء جنائيا لإجراء أمني منصوص عليه في القانون الجنائي.
    The possibility that the expulsion of an alien may be due to discrimination vis-à-vis nationals cannot be discounted. UN ولا يمكن استبعاد إمكانية طرد أجنبي بسبب التمييز ضده مقارنة بالمواطنين.
    A State wishing to expel an alien was bound by all the international human rights instruments to which it was a party. UN فالدولة التي ترغب في طرد أجنبي تبقى مُلزمة بجميع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي هي طرف فيها.
    Several directives have been adopted to that end, purporting in particular to ensure that a decision to expel an alien from the territory of one member State is recognized by the other States. UN ومن هذا المنظور، اعتمدت عدة توجيهات تتوخى خصوصا اعتراف الدول الأخرى بقرار طرد أجنبي من إقليم دولة عضو.
    Article 23. Obligation not to expel an alien to a State where his or her life would be threatened 59 UN المادة 23 الالتزام بعدم طرد أجنبي إلى دولة تكون حياته فيها معرضة للخطر 75
    Furthermore, the rights which are relevant to the consideration of the expulsion of an alien may vary depending on the facts and circumstances of a particular case. UN إضافة إلى ذلك، فإن الحقوق ذات الأهمية لدى النظر في طرد أجنبي قد تتفاوت تبعا للحقائق والظروف المحيطة بحالة معينة.
    However, an accusation in an immigration case did not fall into that category, and the expulsion of an alien did not constitute criminal punishment. UN إلا أن أي تهمة في قضية تتصل بالهجرة لا تتدرج في هذه الفئة، ولا يشكل طرد أجنبي عقوبة جنائية.
    The view was also expressed that a definition should be devised covering the entire process of effecting the expulsion of an alien. UN وقيل أيضاً إنه يجدر وضع تعريف يغطي كامل عملية تنفيذ طرد أجنبي.
    A State shall not resort to the expulsion of an alien in order to circumvent an ongoing extradition procedure. UN لا يجوز لدولة أن تلجأ إلى طرد أجنبي للالتفاف على إجراءات تسليم جارية.
    The two articles should be harmonized in order to ensure that the expulsion of an alien to a State where his or her life would be threatened was prohibited in all cases. UN وينبغي تنسيق المادتين من أجل كفالة فرض حظر في جميع الحالات على طرد أجنبي إلى دولة تكون حياته فيها معرضة للخطر.
    The United States understands that draft article 5 permits the expulsion of an alien on any ground that is provided for by law, including the routine removal of a person for violation of United States immigration law. UN تفهم الولايات المتحدة الأمريكية أن مشروع المادة 5 يجيز طرد أجنبي لأي سبب من الأسباب المنصوص عليها في القانون، بما في ذلك الإبعاد بشكل روتيني لانتهاك قانون الهجرة للولايات المتحدة.
    The Minister of Justice also had discretional power, on an exceptional basis, to order the expulsion of an alien. UN وذكر أن وزير العدل يمارس أيضا ب=سلطة تقديرية، على أساس استثنائي، تخوله طرد أجنبي.
    1. The draft articles of the present section shall apply in case of expulsion of an alien legally [lawfully] in the territory of the expelling State. UN 1 - تطبق مشاريع مواد هذا الجزء في حال طرد أجنبي موجود بصورة قانونية [شرعية] في إقليم الدولة القائمة بالطرد.
    Obligation not to expel an alien to a State where he or she may be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment 60 UN المادة 24 الالتزام بعدم طرد أجنبي إلى دولة قد يتعرض فيها للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة 77
    Obligation not to expel an alien to a State where his or her life would be threatened UN الالتزام بعدم طرد أجنبي إلى دولة تكون حياته فيها معرضة للخطر
    Obligation not to expel an alien to a State where his or her life or freedom would be threatened UN الالتزام بعدم طرد أجنبي إلى دولة تكون حياته أو حريته فيها معرضة للخطر
    Obligation not to expel an alien to a State where his or her life or freedom would be threatened UN الالتزام بعدم طرد أجنبي إلى دولة تكون حياته أو حريته فيها معرضة للخطر
    Furthermore, a separate draft article could provide for the frequently occurring situation in which it was impossible to expel an alien because there was no feasible State of return. UN وفضلا عن ذلك، يمكن أن يتضمن مشروع مادة مستقلة أحكاما تعالج الوضع الذي كثيرا ما يتكرر عندما يستحيل طرد أجنبي بسبب عدم وجود دولة عودة مناسبة.
    Obligation not to expel an alien to a State where he or she may be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment UN الالتزام بعدم طرد أجنبي إلى دولة قد يتعرض فيها للتعذيب أو لغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    165. The internationally wrongful act of the expelling State may also consist in the expulsion of the alien to a State where he or she would be exposed to torture. UN 165 - وقد يتمثل الفعل غير المشروع دوليا أيضا في طرد أجنبي إلى دولة يكون فيها عرضة للتعذيب.
    Article 23, paragraph 5, of the Constitution of the Slovak Republic provides that: " [...] An alien may be expelled only in cases provided by law. " UN وتنص الفقرة 5 من المادة 23 من دستور الجمهورية السلوفاكية على أنه: ' ' لا يجوز طرد أجنبي إلا في الحالات المحددة في القانون``.
    No 37295/97, 31 octobre 2002, Yildic c. Autriche : expulsion d'un étranger à la suite de condamnation et séparation consécutive de celui-ci d'avec son épouse et son enfant (violation de l'article 8). UN - القضية 97/37295، المؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، يلديتش ضد النمسا: طرد أجنبي في أعقاب إدانته وفصله اللاحق عن زوجه وولده (انتهاك المادة 8).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus