We're fighting amongst ourselves, we're... we're taking on their ways. | Open Subtitles | أننا نتقاتل فيما بيننا أننا نتبع طرقهم في العيش |
Maybe Dan and Nate will see the error of their ways and break up with those girls, or they'll marry them, and you'll die hitting refresh. | Open Subtitles | ودان وربما نرى نيت الخطأ من طرقهم وكسر حتى مع هؤلاء الفتيات ، أو أنها سوف يتزوج منهم ، وسوف تموت ضرب التحديث. |
United in their diversity, Europeans have learned the errors of their ways. | UN | وأدرك الأوروبيون، وهم متحدون في تنوعهم، أخطاء طرقهم. |
their methods are breathtakingly simple-- place their own tracking devices on cargo containers, track them out of the port, and attack them when they're most vulnerable. | Open Subtitles | طرقهم مُذهلة وبسيطة يضعون أجهزة تعقبهم الخاصة على حاويات البضائع يعتقبونها إلى خارج الميناء |
Seemingly, they don't want that interfere with their methods. | Open Subtitles | على ما يبدو، لا يريدوننا أن نتدخل في طرقهم |
Let me remind you that we have special punishments for those who try to worm their way behind our lines. | Open Subtitles | إسمح لي أن أُذكركَ أن لدينا عقابًا خاصًا لأولئكَ الذين يحاولون حفر طرقهم خلف خطوطنا |
Hippos bulldoze their way towards the sprouting grasslands, Their paths opening up new arteries that help keep the water flowing. | Open Subtitles | تشقّ أفراس النهر طريقها نحو المراعي اليانعة تفتح طرقهم شراييناً جديدة التي تُبقي على تدفّق الماء |
That's a coincidence. - So, I know their little ways. | Open Subtitles | لقد كانت مصادفة لذا, انا أعلم طرقهم |
I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live. | Open Subtitles | لا يسرني موت الاشرار بقدر ما يسرني تحولهم من طرقهم و حياتهم |
I embraced their style of Iife, their manners, their ways of doing things, and I was patient, but always kept my eyes and ears open. | Open Subtitles | اتبعت اسلوبهم في الحياة عاداتهم طرقهم للقيام بالأمور وقد كنت مريضة ولكني كنت دائما ابقي عيوني وآذاني مفتوحة |
You can learn all there is to know about their ways in a month, and yet after a hundred years, they can still surprise you | Open Subtitles | يمكن أن تتعلّم منتبه معرفة عن طرقهم في شهر , و حتّى الآن بعد مئة سنة , يمكن أن يفاجئوك حتّى الآن |
To win the confidence of the natives, we will learn their ways. | Open Subtitles | اذا أردنا كسب ثقة مواطنو البلاد يجب أن نتعلم طرقهم |
During the next year, the universal periodic review (UPR) mechanism should subject the world's worst human rights violators to real scrutiny and even persuade them to mend their ways. | UN | خلال السنة القادمة ستُخضع آلية الاستعراض الدوري الشامل المرتكبين لأسوأ انتهاكات حقوق الإنسان في العالم للمراقبة الحقيقية وستقنعهم أيضا بإصلاح طرقهم. |
She got to know about her peoples and their ways. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلم بشأن شعبها و طرقهم |
And, the people whose cause you're advocating... their methods are wrong and even you know that very well. | Open Subtitles | والناس الذين جعلوك تؤيدهم طرقهم خاطئة ، وأنت تعرف هذا جيداً |
68. Another of their methods is particularly shameful and reminiscent of the " denunciations " promoted by Hitlerian gangs so as to increase the effectiveness of their round-ups and subsequent repression of Jews and Communists. | UN | 68 - ومن بين طرقهم طريقة مخزية بوجه خاص وتعيد إلى الأذهان " بلاغات الوشاية " التي عملت بها عصابات هتلر لرفع كفاءة عمليات تجميعهم لليهود والشيوعيين ثم قمعهم بعد ذلك. |
Disrespecting teachers who have earned their way far longer | Open Subtitles | وهذا احتقار للمعلمين الذين كسبوا طرقهم بالخبرة |
Somebody couldn't find their way out of Mommy, so I had to mutilate my stomach with a C-section. | Open Subtitles | بعض الاشخاص لايستطيعون ايجاد طرقهم بدون ماما لذا اضطررت الى تمزيق معدتي بقسم سي |
WE NEED TO FIGURE OUT WHERE Their paths CROSSED. | Open Subtitles | يجب ان نكتشف اين تقاطعت طرقهم سوية |
I set people on Their paths, okay? | Open Subtitles | أنا أضع الناس على طرقهم ، حسناً ؟ |
Everybody has their little ways of coping in their relationship, | Open Subtitles | الجميع لديهم طرقهم بلتأقلم بين العلاقات |
I actually think I'm this close to pinpointing one of their main routes. | Open Subtitles | أنا أعتقد حقاً أنني اقتربت من اكتشاف واحدة من طرقهم الرئيسية. |