I don't think I left myself a way back on this one. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني تركت نفسي طريقا للعودة على هذه الخطوة. |
Stanzin has to find a way past the barrier. | Open Subtitles | على ستانزن أن يجد طريقا ً لتجاوز الحاجز. |
Out of goodwill, Azerbaijan suggested the use of the so-called Lachin corridor as a road of peace by both sides in both directions. | UN | وقد اقترحت أذربيجان بدافع من حسن النية أن يستعمل ما يسمى بممر لاشين طريقا للسلام من قبل الجانبين في كلا الاتجاهين. |
That would be great. We need to try a different route. | Open Subtitles | ذلك سيكون رائعا ، نحن نحتاج ان نجرب طريقا مختلفا |
This must be a path that combines the efforts of all nations. | UN | ولا بد أن يكون هذا الطريق طريقا يجمع جهود جميع الدول. |
Construction work had also continued on 15 bypass roads. | UN | واستمر عمل البناء أيضا في ١٥ طريقا التفافيا. |
The Security Council must seize itself of the broad issue of climate change and security and chart a way forward. | UN | يجب أن يقرر مجلس الأمن النظر في المسألة الواسعة لتغير المناخ والأمن وأن يرسم طريقا إلى الأمام. |
The involvement of social partners has been a way to balance economic and social concerns and strive for convergent approaches. | UN | وما فتئ اشتراك الشركاء الاجتماعيين يشكل طريقا لموازنة الاعتبارات الاقتصادية والاجتماعية وللسعي إلى وضع نهج متلاقية. |
It is therefore incumbent upon the existing organizations to find a way to cooperate and coordinate. | UN | ومن الواجب إذن على المنظمات القائمة أن تجد طريقا للتعاون والتنسيق. |
I am repeating this here today, because I am convinced that we must find a way of breaking with the status quo. | UN | وإننـي أكــرر ذلك هنـا اليــوم، ﻷنني مقتنع بأنه يجب علينا أن نجد طريقا لتغيير الوضع القائم. |
You'd think they'd want at least one decent road in this place. | Open Subtitles | أتعتقدون أنهم يريدون على الأقل طريقا واحدا صالحا في هذا المكان |
No, no, no, I went the other road. Six figures. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لقد سلكت طريقا آخر التخمين السادس |
Columbus took it to find a route to India. | Open Subtitles | سلك كولومبس هذا الدرب ليجد طريقا إلى الهند |
Manager Qiu's en route with the silver back to Shanxi. | Open Subtitles | لقد سلك المدير كيو طريقا إلى شينغهاي مع الفضة |
Daniel chose a path based on the input he received in this spot, then followed the tunnel that was least discomforting. | Open Subtitles | دانيال اختار طريقا على أساس المدخلات حصل في هذه البقعة، ثم تلت النفق الذي كان لا يقل عن الإزعاج. |
It is a quest to define, to the greatest extent possible at the end of the twentieth century, a path that we all must take to realize a world free of nuclear weapons. | UN | وهو مسعـى لأن نحدد بأكبـر قدر ممكن في نهاية القرن العشرين طريقا نسلكه جميعا لتحقيق عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية. |
Israel has also decided to pave 13 new so-called bypass roads in the West Bank to service the illegal Jewish settlements, which would require additional confiscation of land. | UN | وقررت إسرائيل أيضا شق ٣١ طريقا جديدا مما يسمى بالطرق الالتفافية في الضفة الغربية لخدمة المستوطنات اليهودية غير المشروعة، مما يتطلب مزيدا من مصادرة اﻷراضي. |
The road Map has charted a course to a final peaceful settlement. | UN | واختطت خريطة الطريق طريقا لتسوية سلمية نهائية. |
With regard to the more contentious areas, it provided a middle ground for the broadest possible consensus. | UN | وفيما يتعلق بالمجالات الأكثر إثارة للجدل، فمشروع القرار يمثل طريقا وسطا للتوصل إلى أوسع توافق ممكن في الآراء. |
The 60-year history of the United Nations has been a pathway towards a peaceful, prosperous and just world. | UN | لقد كان تاريخ الأمم المتحدة على امتداد 60 عاما طريقا نحو عالم السلام والازدهار والعدالة. |
Oh, I think it's romantic... the way love can find anyone. | Open Subtitles | كم هذا رومانسيا ، فالحب يجد طريقا إلى أى إنسان |
I think I know someone that could get us a short cut. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف شخص ما يمكن أن يحصل لنا طريقا مختصرا. |
Employment in stateowned enterprises may be a better way of providing social security than social assistance payments from the point of view of self-esteem, learning by doing and reciprocal obligations. | UN | فالعمل في المؤسسات المملوكة للحكومة يمكن أن يكون طريقا لتوفير الأمن الاجتماعي أفضل من المساعدة الاجتماعية المدفوعة وذلك من وجهة نظر الاعتداد بالنفس، والتعلم بالممارسة، والالتزامات المتبادلة. |
They also constructed a minor road for logistic purposes at the same place. | UN | كما شقت طريقا فرعية ﻷغراض التموين في المكان ذاته. |
It provides an avenue to comprehensively address the realities and challenges of oceans issues facing us in this new millennium. | UN | وهي توفر طريقا لتناول الحقائق والتصدي للتحديات التي تواجهنا فيما يتعلق بالمحيطات في هذه الألفية الجديدة على نحو شامل. |
On the way back from Ukraine to Belarus, he took a detour road without going through the frontier and customs controls. | UN | وفي طريق عودته من أوكرانيا إلى بيلاروس، سلك طريقا جانبيا دون المرور على مركز الرقابة الحدودية والجمركية. |