Steady progress is under way in global economic policy coordination and cooperation. | UN | وقد بدأ التقدم يشق طريقه في أعمال التنسيق والتعاون المتعلقة بالسياسات الاقتصادية العالمية. |
Flynn has already wormed his way in with Capone. | Open Subtitles | وقد تحرك كالديدان فلين بالفعل طريقه في مع كابوني. |
I'm a proponent for making one's own way in the world. | Open Subtitles | أنا نصيرة لأن يشق المرء طريقه في العالم. |
The sex ratio below the age of 30 shows that more women are finding their way into professional and technical jobs. | UN | ويبين المعدل الجنساني في السن الأقل من 30 عاماً أن مزيداً من النساء يجد طريقه في الوظائف المهنية والتقنية. |
It was, however, questionable whether it really found its way to those who needed it most, namely Governments' legal advisers, who formed the primary audience of the Commission's proposals. | UN | بيد أنه من المشكوك فيه ما إذا كان يجد طريقه في الواقع إلى من يحتاجون إليه أكثر من غيرهم، أي المستشارين القانونيين للحكومات، الذين يشكلون الجمهور الرئيسي لمقترحات اللجنة. |
He's making me dinner tonight, and I do love a man who knows his way around the kitchen. | Open Subtitles | سوف يقيم لي عشائاً الليله وأنا أحب الرجل الذي يعرف طريقه في المطبخ |
That rush you feel is the viper's poison working its way through your system. | Open Subtitles | هذا التسارع الذي تشعر به هو سم الأفعى يشق طريقه في نظام جسمك |
Anyone who's navigated a West Side bride through a wedding for 1,000 can find her way in the dark and smell a flower that's clashing with a moisturizer. | Open Subtitles | أيضاً قام بتوجيه عروسة من الغرب بزواج بقيمة 100 يستطيع أن يجد طريقه في الظلام ويشتم الأزهار الغارقة بالمرطب المائي |
Once upon a time, there was a small boy with the voice of an angel who left his village to make his way in the world. | Open Subtitles | ذات مرة كان هناك رجل صغير بصوت ملائكي والذي ترك قريته ليشق طريقه في العالم |
It's about a poor immigrant from Pakistan trying to make his way in America by working the graveyard shift at the Colorado Boulevard Chevron. | Open Subtitles | بل بمهاجر فقير من الباكستان يحاول أن يشق طريقه في أمريكا من خلال العمل في ساعات الصباح الباكر في محطةٍ للوقود |
Anyone who's ever going to find his way in this world has to start by admitting he doesn't know where the hell he is. | Open Subtitles | كل شخص سيبدأ بإيجاد طريقه في العالم فقط عندما يعترف بأنه لا يعرف مكانه |
He's just trying to find his way in the world, like us. | Open Subtitles | إنه يحاول معرفة طريقه في العالم مثلنا تماماً |
Like the prodigal son out to find his way in the world? | Open Subtitles | كالإبن المبذّر الذي خرج ليجد طريقه في هذا العالم ؟ |
I'm just a simple man trying to make my way in the universe. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل بسيط يُحاول شق طريقه في الكون |
Now, Teresa, it's only natural he should want to make his own way in the world. | Open Subtitles | تيريزا , من الطبيعي انه يريد متابعة طريقه في العالم. |
He's an imperfect person trying to make his way in an imperfect world. | Open Subtitles | هو شخصُ ناقصُ يُحاولُ شَقّ طريقه في عالمِ ناقصِ. |
Where the clear stream of reason has not lost its way into the dreary desert sand of dead habit; | UN | وحيث نهر المنطق الصافي لم يضل طريقه في رمال الصحراء الموحشة، صحراء التقليد العقيم؛ |
Maybe he was trying to lie his way into your next book. | Open Subtitles | ربما كان يحاول أن يكذب طريقه في كتابك القادم. |