"طريقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • way
        
    • path
        
    • going
        
    • heading
        
    • coming
        
    • through
        
    • road
        
    • route
        
    • by
        
    But I'm working on it, working my way through it. Open Subtitles ولكني اعمل على ذلك احاول ايجاد طريقي حيال ذلك
    Well, I was a dancer, but you don't see me five-six-seven-eighting my way into rooms anymore, do you? Open Subtitles مهلاً، لقد كنت راقصاً، ولكنكِ لا تريني اتراقص في طريقي للغرف مجددا ، اليس كذلك ؟
    - Oh. - I had to stop on the way. Open Subtitles عذراً لتأخري، اضطررت إلى التوقف في طريقي إلى هنا
    Yeah, I got a call on my way in. I think we may have caught a break. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال وأنا في طريقي الى هناك أظن أننا حصلنا على دليل جديد للقضية
    On my way home, I was taken hostage by those villains. Open Subtitles في طريقي إلى الديار, أُخذت كرهينة من قبل أولئك الأشرار.
    I ain't built that way, man. I'm ready to hustle. Open Subtitles لم أخلق لهذا، يا رجل أنا جاهز لأشق طريقي
    Look, I made my way through rain, snow, and two battle lines to speak with your general, not some boy. Open Subtitles إنظر لقد شققت طريقي خلال الأمطار الثلوج و تجاوزتُ خطوط معركتين لأتحدث مع الجنرال ، ليس مع صبي
    I picked this up for you guys on the way home. Open Subtitles لقد أخذت هذه في طريقي للمنزل من أجلكم يا رفاق
    I arrested a very dangerous counterfeiter on my way here. Open Subtitles ألقيت القبض على مزورٍ خطير في طريقي إلى هنا
    It turns out their warrant precluded them from recording anyone but you, so they had no choice but to send me on my way. Open Subtitles اتضح أمر بهم يمنع عليهم من تسجيل أي شخص ولكن لك، لذلك لم يكن لديهم خيار لكن أن ترسل لي في طريقي.
    This isn't just a wormhole. It's my way home. Open Subtitles هذا ليس مجرد ثقب دوديّ، إنه طريقي للديار
    I was on my way to work, thinking nothing could possibly hurt more than these new heels Mark gave me for our anniversary. Open Subtitles أنا في طريقي إلى العمل، و يمكن التفكير شيء ربما يضر أكثر من هذه الكعوب جديدة أعطى كافة لي لبنا الذكرى.
    I'm not giving up today there's nothing getting in my way and if you knock, knock me over Open Subtitles هاي أنا لن أستسلم اليوم ليس هناك أي شيء سيقف في طريقي وإذا حاولت أن توقعني
    What's it to you, idiot? Move. You're in my way. Open Subtitles ماذا علاقتك بالأمر يا احمق تحرك من طريقي ؟
    You're probably driving but I'll drop it by on my way home. Open Subtitles ربما كنت تقود ولكن أنا سوف إسقاطه في طريقي إلى المنزل.
    I can't even find my way through that maze. Open Subtitles لا يُمكنني حتى إيجاد طريقي عبر تلك المتاهة
    I was just on my way to your house to invite you to my party. Oh, wow, Friday? Mm. Open Subtitles لقد كنتُ في طريقي إلى منزلك لأدعوك إلى حفلتي عجبًا، الجمعة؟ أي يومٍ آخر سيكون مناسبًا لي
    You wanna win this war, we do it my way. Open Subtitles هل تريد كسب هذه الحرب، ونحن نفعل ذلك طريقي.
    I'd rather just be cut loose and be on my way. Open Subtitles أنا أفضل أن يكون مجرد قطع فضفاضة ويكون في طريقي.
    I just feel like my path towards a breakdown is lubricated with every individual honk, you know? Open Subtitles انا فقط اشعر ان طريقي نحو الانفصال يشتعل مع كل صوت سيارة ، تعرفين ؟
    I was stage three, going on to stage four. Open Subtitles كنت في المرحلة الثالثة، وفي طريقي للمرحلة الرابعة
    I'm at my brother's place, but I'll be heading out now. Open Subtitles أنا في مكان أخي، ولكن سأكون في طريقي إلى الآن.
    As I was coming here today, I reread a statement I had made in this Conference 10 years ago. UN وفي طريقي اليوم إلى هنا، أعدت قراءة بيان قد أدليت به في هذا المؤتمر قبل عشرة أعوام.
    I threw it in the back of my car but on my way home, Marine View road is closed. Open Subtitles على أية حال ، وضعتُها في المقعد الخلفي لكن في طريقي للبيت كان طريق الواجهة البحرية مغلق
    Next time you want to destroy my route into town Open Subtitles في المرة القادمة اذا اردت تحطيم طريقي الي البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus