"طعام في" - Traduction Arabe en Anglais

    • food in
        
    • food at
        
    • food on
        
    • in my
        
    • in your
        
    • leftovers in
        
    Please tell me you brought food in that bag. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك أحضرت طعام في تلك الحقيبة
    Accommodation of children through the provision of food in pre-school institutions; UN - إيواء الأطفال من خلال توفير وجبات طعام في الحضانات؛
    Children cannot concentrate at school without food in their stomachs. UN فالأطفال لا يستطيعون التركيز في المدرسة بدون طعام في المعدة.
    There's food at the other end of this line. Open Subtitles هناك طعام في الطرف الآخر من هذا الخط.
    There'll be food on the plane. Come on, you promised to help me count. Open Subtitles سيتوفّر طعام في الطائرة، هيّا، وعدتني بمساعدتي في العدّ
    Beauty doesn't matter without food in your stomach clothes on your back Open Subtitles الجمال لا يهم دون طعام في معدتك ملابس على ظهرك
    There's food in the fridge, just don't put your feet up on the coffee table, okay? Open Subtitles هناك طعام في الثلاجة، فقط لا تضعوا أقدامكم على طاولة القهوة،
    I got food in my fridge older than most of you. Now, all take-offs and landings occur in and around whatever godforsaken place we're at war with that day. Open Subtitles لدي طعام في الثلاجة يكفي جميعكم وكلها تقلع وتهبط في اي مكان فيه حرب
    How did you know that family services wrote me up for not having enough food in my cupboard? Open Subtitles كيف علمت أن خدمات العائلة راسلتني حول عدم لدي ما يكفي من طعام في خزانتي؟
    Mom, stop. I'm hungry. Do we have any food in the house? Open Subtitles توقفي،أنني جـائعة أيوجد أي طعام في الـمنزل ؟
    Okay, make yourself at home, and sírvete any food in the kitchen. Open Subtitles حسنا, وجعل نفسك في المنزل, و sírvete أي طعام في المطبخ,
    I invested every cent I borrowed into construction equipment so that I could pay back that loan and put a roof over my family's head, put food in my kid's mouth. Open Subtitles لقد إستثمرت كل سنتاً إقترضته في معدات بناء حتى أستطيع أن أدفع القرض و أضع سقفاً فوق رأس عائلتي و طعام في فم ولدي
    I bought this home with money I earned so I could put a roof over your head and I could put food in his mouth. Open Subtitles لقد إشتريت هذا المنزل من المال الذي جنيته حتى أستطيع أن أوفر سقف تعيشون تحته و أضع طعام في فمكم
    Your blend, and it's loaded with honey, just the way you like it. There's not really any food in the house though. Open Subtitles مشروبك و مملوء بالعسل كما تحبه بالضبط في الحقيقة لا يوجد أي طعام في البيت
    There was no food in the waiting room, and I got hungry. Open Subtitles لم يكن هناك طعام في غرفة الانتظار واصبحت جائعة
    I want to be just like you, except, you know, maybe I'd make sure there was food in the fridge for my kids' lunches. Open Subtitles أريد أن أصبح مثلك تماما ما عدا أني ربما سأتأكد أن هناك طعام في الثلاجة لغذاء أولادي
    It is the best food in the world. Well, why would not I like it? Open Subtitles ـ إنه أفضل طعام في العالم ـ حسناً، لماذا لا أحبه؟
    There's no food in the house! He was hungry! Open Subtitles لم يكن هناك طعام في البيت لقد كان جائعاً
    I was ashamed to face my children we didn't have any food at home Open Subtitles كنت مستحي جدا من أطفالي فلم يكن يوجد لدينا أي طعام في البيت
    Uh, says he's going to buy an Airstream, big old silver caravan thing, start a business doing street food at festivals and shit. Open Subtitles يقول انه سيشتري سيارة "إيرستريم", إنها سيارة كبيرة فضية قديمة سيبدأ عملا ببيع طعام في الشارع بالمهرجانات وما الى ذلك
    I just think we'll both feel better with food on the way. Open Subtitles أظن أن كلينا سنشعر بتحسن مع طعام في الطريق أود حقا سماع هذا
    I've had leftovers in my fridge for longer than that. Open Subtitles لديّ بقايا طعام في الثلّاجة منذ مدّة أطول
    I just found some leftovers in the fridge. They're Frannie's. Open Subtitles لقد وجدت لتوي بقايا طعام في الثلاجة, إنها لفراني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus