"طفولتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my childhood
        
    • child
        
    • was a kid
        
    • growing
        
    • my baby
        
    • little girl
        
    • when I was little
        
    It felt like someone was settling my childhood memories ablaze. Open Subtitles شعرتُ كما لو أنّ شخصاً ما يحرق ذكريات طفولتي
    Lieutenant, we are dealing with a terror from my childhood. Open Subtitles حضرة الملازم نحن نتعامل مع هلع من أيام طفولتي
    Actually, there were no bedtime prayers in my childhood. Open Subtitles بصراحة،لم تكن هناك صلوات قبل النوم في طفولتي
    Well, I grew up in Florida, and moved to San Francisco to pursue my dream of being a chef, which was inspired in part by baking with my aunt as a child. Open Subtitles حسناً، كُبرت في فلوردا وأنتقلت إلى سان فرانسيسكو لأتابع حلمي بأن أكون طاهية الذي كان جزء من الطهي مع عمتي في طفولتي
    He wasn't there when I was a kid. and she liked pills. he cut her off. so she found other ways to make her pill money... Open Subtitles لم يكن حاضرًا في طفولتي تركني مع المرأة التي تزوجها وكانت تتعاطى الحبوب
    So, I understand you went to my childhood home. Open Subtitles إذًا، أنا أعرف أنكما ذهبتما إلى منزل طفولتي.
    I spent my childhood disappearing. I'm pretty good at it. Open Subtitles لقد أمضيت طفولتي في التخفي أني بارع في ذالك
    You're going to be my darling boy I'll give you all the love... I never had in my childhood Open Subtitles ولكن هذا كلّه تمام أنت ستصبح ولدي العزيز أنا سأعطيك كل الحبّ الذي ما وجدته في طفولتي
    When I had to move back into my childhood bedroom because I didn't have a penny to my name. Open Subtitles عندما كان لا بد ان ارجع الى غرفة نوم طفولتي لانني لم اكن احصل على شيء لاسمي
    I spent so much of my childhood at that hospital. Open Subtitles لقد قضيت وقتا طويلا من طفولتي في ذلك المستشفى
    Because my dad died when I was six, and to cope, my mom drank herself through most of my childhood. Open Subtitles لأن أبي مات وأنا في السادسة من عمري ومن أجل التعاون أمّي كانت تعاقر الشراب خلال أغلب طفولتي
    my childhood was tragic. May I tell you about it? Open Subtitles طفولتي كانت مأساوية هل لي أن اخبركن عنها ؟
    But I could see strange shadows right from my childhood. Open Subtitles لكنّي يمكن أن أرى ظلال غريبة صحّح من طفولتي.
    To say that my childhood was screwed up is an understatement. Open Subtitles لأن تقول ان طفولتي كانت ضائعة . يكون هذا إبخاس
    It's from my childhood, from when I was a baby. Open Subtitles إنها من طفولتي عندما كنت صبياً أهديت لكِ طفوبتي
    Most of my childhood heroes got their powers that way. Open Subtitles معظم الابطال في طفولتي حصلو على قوتهم بهذه الطريقة
    Oddly, the game was never a part of my childhood. Open Subtitles بشكلٍ غريب، اللعبة لم تكن أبداً جزءاً من طفولتي
    - Writing love letters to my childhood crush Boris Yeltsin! Open Subtitles لطفل الذي كنت معجبه به في طفولتي بوريس يلتسين
    It's exactly like the kind I had as a child, and the lady, she didn't even charge me for it. Open Subtitles أنها تماماً مثل التي كانت عندي في طفولتي و السيدة ,لم تأخذ حتي ثمنها مني
    Right, when I was a kid, I would run out of the room any time the flying monkeys come on. Open Subtitles صحيح، في طفولتي كنت أخرج من الغرفة مرتعبًا
    - Christmas was a really big deal in my house growing up. Open Subtitles كانت أعياد الميلاد حدثاً جللاً في بيتي أثناء طفولتي.
    Hi, mommy. Could we please look at my baby pictures while cuddling on the couch together? Open Subtitles مرحباً يا أمي، أيمكننا من فضلك النظر إلى صور طفولتي
    When I was a little girl I remember being told that a witch who wasn't consecrated would never know peace. Open Subtitles أذكر أنّه قيل لي في طفولتي إن الساحرة التي لا يُجرى قُدّاس لها لن تنعم بالسلام قطّ.
    Ever since mom died, I've --I've started to remember things, just quick flashes from when I was little. Open Subtitles منذ وفاة أمي بدأت أتذكر أشياء مجراد خواطر من طفولتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus