However, the statistics do not provide a complete picture of all university students who have a disability. | UN | ومع ذلك فإن الإحصاءات لا تعطي صورة متكاملة عن جميع طلاب الجامعات من ذوي الإعاقة. |
China produced its first film on the lives of volunteers, and Belgian university students edited television spots on volunteering. | UN | وأنتجت الصين أول فيلم لها عن حياة المتطوعين؛ وأعد طلاب الجامعات في بلجيكا لقطات تليفزيونية عن المتطوعين. |
Education had been made free and universal and women currently accounted for 57 per cent of university students. | UN | وقال إن التعليم أصبح مجانياً وعاماً وأن المرأة تمثل حالياً 57 في المائة من طلاب الجامعات. |
college students exposed to high levels of it just started giving their money away. | Open Subtitles | طلاب الجامعات يتعرضون لمستويات عالية منه يقومون فقط بإعطاء أموالهم بعيدا |
There were 200,000 university students in Venezuela in 1999; there are now 2.5 million. | UN | وكان مجموع طلاب الجامعات في فنزويلا 000 200 طالب في عام 1999، واليوم فقد بلغ عددهم 2.5 مليون طالب. |
university students in Kenya gathered in Nairobi in memory of Japanese victims of the earthquake. | UN | بنيروبي تجمع طلاب الجامعات في كينيا تأبيناً لضحايا الزلزال في اليابان. |
Furthermore, women constituted a majority of university students and graduates. | UN | وفضلا عن ذلك، تشكل النساء غالبية بين طلاب الجامعات وخريجيها. |
Did the Government intend to implement activities aimed at the elimination of stereotyping in urban areas, and could the delegation provide further information regarding the physical punishment of university students? | UN | وهل الحكومة تعتزم تنفيذ الأنشطة الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية في المناطق الحضرية، وهل يستطيع الوفد أن يقدم مزيدا من المعلومات عن عقاب طلاب الجامعات جسديا؟ |
Compared with 1990, about 13% more women chose an academic career in 2000. Since then, the share of women among university students has stayed more or less the same. | UN | وفي سنة 2000، زاد عدد الطالبات اللاتي اخترن وظيفة أكاديمية بنسبة 13 في المائة، مقارنة بسنة 1990، وظلت نسبة المرأة بين طلاب الجامعات كما هي، تقريبا. |
university students, however, have normally reached the age of majority and are generally considered to be less easily influenced than schoolchildren, and parental rights are usually no longer involved. | UN | أما طلاب الجامعات الذين بلغوا سن الرشد بطبيعة الحال، فيعتبرون بوجه عام أقل سهولة في التأثير عليهم مقارنة بتلاميذ المدارس، ولم تعد الحقوق الأبوية تُثار بشأنهم. |
This annual event addresses young people such as university students, NGO representatives, journalists and young professionals. | UN | ويستهدف هذا الحدث السنوي الشباب مثل طلاب الجامعات وممثلي المنظمات غير الحكومية والصحفيين والمهنيين من الشباب. |
25% of university students were women. | UN | □ تمثل الإناث نسبة 25 في المائة من طلاب الجامعات. |
Facilities provided for students, including university students, in Syrian prisons | UN | السجناء الدارسون في السجون السورية، بما فيهم طلاب الجامعات والتسهيلات المقدمة لهم: |
More than 60 per cent of university students and 25 per cent of university lecturers are women. | UN | وتجاوزت حصة النساء من مقاعد طلاب الجامعات 60 في المائة وبلغت حصتهن من مقاعد المحاضرين 25 في المائة. |
It had been established with the goal of involving, by the end of 2020, university students from more than 100 countries in space technology capacity-building activities. | UN | وقد أنشئ بهدف إشراك طلاب الجامعات من أكثر من 100 بلد في أنشطة بناء القدرات في مجال تكنولوجيا الفضاء، بحلول نهاية عام 2020. |
Solidarity with Palestine should be expanded in Africa to include university students and young people. | UN | وينبغي توسيع نطاق التضامن مع فلسطين في أفريقيا ليشمل طلاب الجامعات والشباب. |
The ISU hosted visits by three groups of university students in 2013. | UN | وتلقت الوحدة زيارات قامت بها ثلاث مجموعات من طلاب الجامعات في عام 2013. |
Why can't you just quietly have sex under a comforter like most college students? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن لك مجرد بهدوء ممارسة الجنس تحت المعزي مثل معظم طلاب الجامعات ؟ |
Yeah, the drug unit is always busting college kids who abuse it. | Open Subtitles | نعم ، وحدة مكافحة المخدرات دائماً ما تقبض على طلاب الجامعات الذين يسيئون استخدامه |
About 50 per cent of the students at universities are women. | UN | 442- وقرابة 50 في المائة من طلاب الجامعات من الإناث. |
The proportions of women and men among undergraduate students have remained largely unchanged since 2001: 60 per cent and 40 per cent respectively. | UN | ونسبة النساء والرجال بين طلاب الجامعات ظلت إلى حد بعيد بلا تغيير منذ عام 2001: فهي 60 في المائة و40 في المائة على التوالي. |
Thus, while the proportion of women among the students of universities gradually increases and exceeds that of men, the representation of women in science is decreasing. | UN | وبالتالي، في الوقت الذي تزداد فيه نسبة النساء من طلاب الجامعات بشكل تدريجي وتفوق نسبة الرجال، ينخفض تمثيل المرأة في المجال العلمي. |
I have streamed an Internet confession to every college student in the entire country. | Open Subtitles | لقد قمت ببث إعتراف على الإنترنت لجميع طلاب الجامعات في الدولة بأكملها. |