his requests to invite additional experts and witnesses were all denied. | UN | فقد رُفضت جميع طلباته استدعاء خبراء وشهود آخرين. |
He claims that he was not allowed to make a copy of protocols of court hearings which could prove his requests. | UN | ويدعي أنه لم يسمح له باستنساخ محاضر الجلسات التي يمكنها إثبات طلباته. |
He contracted a skin disease, but his requests for medical care were ignored, as were his requests to be represented by a lawyer. | UN | وأصيب بمرض جلدي، لكن السلطات تجاهلت الطلبات التي قدمها للحصول على الرعاية الطبية، وكذلك طلباته أن يمثله محام. |
The Working Group encourages Governments to accept its requests to conduct country visits. | UN | ويشجع الفريق العامل الحكومات على قبول طلباته لإجراء هذه الزيارات القطرية. |
The author has deliberately omitted any reference to the judicial decisions dismissing his applications from the information provided to the Committee. | UN | وقد أسقط صاحب البلاغ عمداً في المعلومات التي قدمها إلى اللجنة الإشارة إلى القرارات القضائية التي رُفضت طلباته بموجبها. |
16. The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances has made a considerable effort to reduce its demands on Conference Services. | UN | ١٦ - بذل الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو اللااختياري جهدا كبيرا للحد من طلباته على خدمات المؤتمرات. |
In many cases, entire regions did not respond to his requests for views. | UN | وفي حالات عديدة، مناطق بأسرها لم ترد على طلباته بشأن تقديم الآراء. |
In this regard, he points out that the Court did not enquire about his nationality in spite of his requests. | UN | ويشير في هذا الصدد إلى أن المحكمة لم تستفسر عن جنسيته رغم طلباته. |
In this regard, he points out that the Court did not enquire about his nationality in spite of his requests. | UN | ويشير في هذا الصدد إلى أن المحكمة لم تستفسر عن جنسيته رغم طلباته. |
At the invitation of the Government, the Chairman subsequently put his requests in writing. | UN | وبناء على دعوة الحكومة، قدم الرئيس طلباته خطيا. |
his requests for invitations to visit China, India and Indonesia remain without positive response. | UN | ولا تزال طلباته لدعوته لزيارة الصين والهند وإندونيسيا بدون رد إيجابي. |
The Special Rapporteur was not provided with any statistics on disciplinary action against police officers, despite his requests. | UN | ولم تقدم للمقرر الخاص أية إحصاءات عن الإجراءات المتخذة تجاه رجال الشرطة، وذلك على الرغم من طلباته. |
The Government of the Democratic People's Republic of Korea has to date not extended any cooperation to the Special Rapporteur and has not approved his requests to visit the country. | UN | ولم تبد حكومة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية حتى تاريخه أي تعاون مع المقرر الخاص، ولم توافق على طلباته بزيارة البلد. |
his requests to have factual issues clarified were rejected. | UN | ورُفضت طلباته لتوضيح مسائل تتعلق بالوقائع. |
his requests for antibiotics, and sunglasses have not been granted. | UN | ورُفضت طلباته للحصول على مضادات حيوية ونظارات طبية. |
The Group has received no credible information in response to its requests. | UN | ولم يتلق الفريق أي معلومات موثوقة ردا على طلباته. |
The Panel has received no replies to its requests to the Governments of the Sudan and Chad on the implementation of these measures. | UN | ولم يتلق الفريق أية ردود على طلباته المقدمة إلى حكومتي السودان وتشاد بشأن تنفيذ هذه التدابير. |
The author has deliberately omitted any reference to the judicial decisions dismissing his applications from the information provided to the Committee. | UN | وقد أسقط صاحب البلاغ عمداً في المعلومات التي قدمها إلى اللجنة الإشارة إلى القرارات القضائية التي رُفضت طلباته بموجبها. |
But its demands compel the adults to continually fly out to sea and come back again with more food. | Open Subtitles | لكن طلباته ترغم البالغين للطيران بشكل مستمر إلى البحر والعودة مرة أخرى مع المزيد من الغذاء. |
Unable to meet his demands, some people kind of lose their motivation | Open Subtitles | لا يسطيعوا تلبية طلباته بعض الناس يفقدون محفزاتهم |
However, the courts, including the Supreme Court, rejected his claims. | UN | غير أن المحاكم، بما فيها المحكمة العليا، رفضت طلباته. |
General Mohammad Mustafa alDabi was always available for and receptive to the Panel's requests. | UN | فالفريق محمد مصطفى الدابـي لم يضن أبدا على الفريق بوقته ودائما ما تجاوب مع طلباته. |
The author's claims that Mr. G. did not consult the case file and did not support his motions in court are unfounded. | UN | وإن ادعاء صاحب البلاغ أن السيد غ. لم يطلع على ملف القضية ولم يدعم طلباته في المحكمة لا أساس له من الصحة. |
Well, I would have even considered playing along, but some of his requests were... | Open Subtitles | يمكنني أحترام التلاعب بي طوال هذا ,لكن البعض من طلباته , كانت |
His orders were to collect data and to provide aid and comfort to survivors. | Open Subtitles | طلباته كَانتْ لجَمْع البياناتِ ولتَزويد المساعدةِ والراحةِ إلى الباقون على قيد الحياةِ. |
A woman who beats her husband, embarrasses him, refuses his needs, and he still wants her back! | Open Subtitles | إمرأة تضرب زوجها تحرجه و ترفضُ طلباته و مازال مصراً على عودتها |
Icarus began as a means of gathering military intelligence but its applications in the world of law enforcement are proving promising in several different areas. | Open Subtitles | بدأ إيكاروس كوسائل من مخابرات عسكريّة للتجمّع لكنّ طلباته في عالم تطبيق القانون يثبت مباشّره في عدّة مناطق مختلفة |
- It's his order pad and pencil. | Open Subtitles | -إنه لوح طلباته وقلمه . |