Is it possible under the law of Palau for requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds? | UN | هل من الممكن، بموجب قوانين بالاو، الاستناد إلى بواعث سياسية كأساس لرفض طلبات تسليم إرهابيين مشتبه بهم؟ |
Is it possible under the law of the Republic of Moldova for requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds? | UN | :: هل يمكن، بموجب قانون جمهورية مولدوفا، أن تُرفض، لأسباب سياسية، طلبات تسليم أشخاص يدّعى بأنهم إرهابيون؟ |
Is it possible under the law of Peru for requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds? | UN | هــــل تسمح قوانين بيــــرو برفـــض طلبات تسليم الإرهابيين المزعومين استنادا إلى أسباب سياسية؟ |
The National Public Prosecution Authority has the competence to execute extradition requests. | UN | والهيئة الوطنية للملاحقة القضائية هي الهيئة المختصة لتنفيذ طلبات تسليم المجرمين. |
Governments were requested to establish a competent authority or authorities designated to receive, respond to and process requests for extradition. | UN | 178- وطلب الى الحكومات أن تنشئ سلطة أو سلطات مختصة تسميها لاستلام طلبات تسليم المجرمين والرد عليها ومعالجتها. |
Is political motivation recognized as a ground for refusing requests for the extradition of alleged terrorists? | UN | هل يعترف بالدوافع السياسية كأساس لرفض طلبات تسليم من يدعى بأنهم إرهابيون؟ |
Is it possible under the law of Qatar for requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds? | UN | هل من الممكن بموجب قانون قطر رفض طلبات تسليم الإرهابيين المزعومين بدواع سياسية؟ |
Is it possible under the law of Senegal for requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds? | UN | هل يحتمل، بموجب القانون السنغالي، أن ترفض لأسباب سياسية، طلبات تسليم إرهابيين مشتبه فيهم؟ |
Thus, in Cameroon, no legislation or administrative procedure provides grounds for refusing requests for the extradition of terrorists. | UN | ولذلك لا توجد في الكاميرون قوانين أو إجراءات إدارية تسمح بتبرير رفض طلبات تسليم الإرهابيين. |
:: Is political motivation recognized as a ground for refusing requests for the extradition of alleged terrorists? | UN | :: هل يعتبر الدافع السياسي أساسا معترف به لرفض طلبات تسليم إرهابيين مزعومين؟ |
Does the Czech Republic recognise claims of political motivation as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists? | UN | هل تعترف الجمهورية التشيكية بالمطالبات التي يكون باعثها سياسيا كحجة لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المزعومين؟ |
Please clarify whether claims of political motivation are recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. | UN | يرجى توضيح ما إذا كان الادعاء بوجود دوافع سياسية أمرا معترفا به كأساس لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه فيهم. |
It is possible under the law of Romania for requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds? | UN | هل ينص قانون رومانيا على إمكانية رفض طلبات تسليم الأشخاص المتهمين بالإرهاب انطلاقا من دوافع سياسية؟ |
Does Guyana's legislation ensure that claims of political motivation are not recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists? | UN | هل تكفل تشريعات غيانا عدم اعتبار المزاعم ذات الدوافع السياسية كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المزعومين؟ |
The law of Tajikistan does not provide for the possibility of requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds. | UN | لا يجيز قانون طاجيكستان رفض طلبات تسليم أشخاص يدعى أنهم إرهابيون استنادا إلى أسباب سياسية. |
With regard to international cooperation in the field of criminal justice, particularly pertaining to requests for the extradition of criminals, Morocco had always provided guarantees that detainees would not be executed. | UN | وفيما يتصل بالتعاون الدولي في مجال العدالة الجنائية، لا سيما فيما يخص طلبات تسليم المجرمين، فإن المغرب قد وفر دوما الضمانات للمحتجزين بأنه لن يتم إعدامهم. |
Article 3, paragraph 2, of the Act on Judicial Cooperation in Criminal Matters prevents claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. | UN | تحول أحكام الفقرة الفرعية 2 من المادة 3 من قانون المساعدة القضائية في المجال الجنائي دون الاحتجاج بالبواعث السياسية لتبرير رفض طلبات تسليم الإرهابيين المفترضين. |
There have been no extradition requests invoking the Convention. | UN | ولم ترد أيُّ طلبات تسليم استناداً إلى الاتفاقية. |
In the last twelve years there has been an increasing number of extradition requests from the United States. | UN | وقد حدث خلال السنوات الاثنتي عشرة اﻷخيرة زيادة في عدد طلبات تسليم المتهمين من الولايات المتحدة. |
The Extradition Act 1974 governs requests for extradition of persons from Samoa. | UN | وينظّم قانون تسليم المجرمين الصادر عام 1974 طلبات تسليم الأشخاص من ساموا. |
Four countries explicitly mentioned that they had neither received nor sent a request for extradition for a corruption-related offence. | UN | وأشارت صراحةً أربعةُ بلدان إلى أنها لم تتلق أو ترسل أيَّ طلبات تسليم بشأن جرائم تتعلق بالفساد. |
Article 553 Fulfilling a request for the extradition of a foreign national | UN | المادة 553 - تنفيذ طلبات تسليم رعايا الدول الأجنبية |
Preparation of a similar extradition request writer tool has begun. | UN | وبدأ التحضير لأداة مشابهة لكتابة طلبات تسليم المطلوبين. |