"طلب مقدَّم" - Traduction Arabe en Anglais

    • request
        
    • application
        
    Delays in the lifting of bank secrecy were also observed in another case, as the procedure was regulated by court authorization upon request of the prosecutor. UN ولوحظ أيضاً في حالة أخرى بطء في رفع هذه السرية حيث يُنظَّم هذا الإجراء بإذن من قاض بناء على طلب مقدَّم من الادعاء.
    Delays in the lifting of bank secrecy were also observed in other cases where the procedure was regulated by court authorization upon request of the prosecutor. UN ولوحظ أيضاً في حالات أخرى بطء في رفع هذه السرية حيث يُنظَّم هذا الإجراء بإذن من قاض بناء على طلب مقدَّم من الادَّعاء.
    Delays in the lifting of bank secrecy were also observed in other cases where the procedure was regulated by court authorization upon request of the prosecutor. UN ولوحظ أيضاً في حالات أخرى بطء في رفع هذه السرية حيث يُنظَّم هذا الإجراء بإذن من قاض بناء على طلب مقدَّم من الادعاء.
    application from a non-governmental organization for consultative status. UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    application from a non-governmental organization for consultative status UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    application from a non-governmental organization for consultative status UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    request from Brazil for restoration of voting rights based on payment plan. Note by the Director-General UN مذكّرة من المدير العام عن طلب مقدَّم من البرازيل لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد
    Following a request from the seller, the buyer paid for another portion of the goods, after that it stopped paying. UN وبعد طلب مقدَّم من البائع، قام المشتري بسداد جزء آخر من قيمة البضائع ثم توقّف من بعد ذلك عن الدفع.
    request from Brazil for restoration of voting rights based on payment plan UN طلب مقدَّم من البرازيل لاستعادة حقوق التصويت
    Draws the attention of the Conference to a request from Brazil for restoration of voting rights based on a payment plan agreement. Introduction UN تسترعي هذه المذكّرة انتباه المؤتمر إلى طلب مقدَّم من البرازيل لاستعادة حقوق التصويت بناءً على الاتفاق على خطة سداد.
    request from Ukraine for restoration of voting rights based on a payment plan UN طلب مقدَّم من أوكرانيا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد
    request from Ukraine for restoration of voting rights based on a payment plan. UN طلب مقدَّم من أوكرانيا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد.
    request from Costa Rica for restoration of voting rights based on a payment plan. UN طلب مقدَّم من كوستاريكا لاستعادة حقوق التصويت بناءً على خطة سداد.
    :: application from a non-governmental organization for consultative status. UN :: طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    An application to a competent authority against a decision taken in the challenge proceedings. UN هو طلب مقدَّم إلى سلطة مختصَّة ضدَّ قرار اتُّخذ في إجراءات الاعتراض.
    application from a non-governmental organization for consultative status UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    :: application from a non-governmental organization for consultative status. UN :: طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.
    Translation of title: Whether a court should consider application for interim measures by a foreign commercial arbitral tribunal? UN ترجمة العنوان: هل ينبغي للمحكمة أن تنظر في طلب مقدَّم من هيئة تحكيم تجاري أجنبية لاتخاذ تدابير مؤقتة؟
    application from a non-governmental organization for consultative status UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري
    application from a non-governmental organization for consultative status. UN طلب مقدَّم من منظمة غير حكومية للحصول على مركز استشاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus