Our one shot at recovering those missiles flies out a goddamn window. | Open Subtitles | لدينا طلقة واحدة في استعادة تلك الصواريخ الذباب من نافذة الملعون. |
But we will only have one shot at intercepting this practice run. | Open Subtitles | ولكننا سوف فقط ديك طلقة واحدة في اعتراض هذا المدى الممارسة. |
This was my one shot to get Austin out of jail. | Open Subtitles | هذا هو بلدي طلقة واحدة للحصول على أوستن من السجن. |
It shows that it was fired and that there was one bullet missing from the chamber. | Open Subtitles | التي عثرنا عليها بالقرب من الجثة ذلك يظهر بأنه كان هناك أطلاق نار و هناك كانت طلقة واحدة مفقودة من الحجرة |
In reality, there was not a Single shot fired by the Palestinian side for at least the first three days of the bloody Israeli campaign. | UN | في الواقع لم تطلق طلقة واحدة من قبل الجانب الفلسطيني على الأقل خلال الأيام الثلاثة الأولى للحملة الدموية الإسرائيلية. |
I think we all had at least one shot with it. | Open Subtitles | اعتقد اننا جميعا قد اطلقنا, على الأقل طلقة واحدة منه |
And remember, one shot is probably all you get. | Open Subtitles | وتذكر انك لا تملك تقريباً الا طلقة واحدة |
Then why didn't any witnesses hear more than one shot? | Open Subtitles | لماذا لم يسمع الشهود سوى صوت طلقة واحدة ؟ |
With this particular individual all you get is the one shot. | Open Subtitles | مفهوم؟ مع مثل هؤلاء الاشخاص كل ماتملكة هو طلقة واحدة. |
How'd he do it, Pa? I know he had one shot! | Open Subtitles | كيف فعل ذلك ياأبي كنت أعرف انه يملك طلقة واحدة |
one shot! Patterson has made the night safe again! | Open Subtitles | طلقة واحدة يا باترسون اعادت الامان الى الليل |
Don't let them get off more than one shot each, all right? | Open Subtitles | لا تدعوا أياً منهم يطلق أكثر من طلقة واحدة فحسب، حسناً؟ |
He then heard one shot and concluded that the man had been killed. | UN | وسمع بعدئذ طلقة واحدة فاستنتج أن الرجل قد قتل. |
As they refused to do so, the border patrol fired one shot into the air. The Albanian citizens then opened fire at the patrol. | UN | وعندما رفضوا الامتثال لذلك أطلقت دورية الحدود طلقة واحدة في الهواء، وعندها فتح المواطنون الالبانيون النار على الدورية. |
Remember, this silencer gives you one shot, so if you miss, take it off, but then they're gonna hear you down below. | Open Subtitles | تذكري كاتم الصوت هذا يعطيكِ طلقة واحدة لذلك لو أخطأتِ اخلعيه لكن بعد ذلك سيسمعونكِ مباشرة |
This is a tinder box. one shot, and we'll be at war. | Open Subtitles | هذا موقف حرج، طلقة واحدة وسنكون في حالة حرب |
They could take out the entire rebel leadership in one shot. | Open Subtitles | ويمكنهم إخراج قيادة التمرد بأكملها في طلقة واحدة. |
It was a saying, yeah? It was, "one shot, one kill." | Open Subtitles | قيل عُلِم لقد كان طلقة واحدة تساوي قتيل واحد |
But here's the deal one gun, one bullet. | Open Subtitles | لكن تلك هى الصفقة مسدس واحد , طلقة واحدة |
Dutchbat had also not fired a Single shot directly at the advancing Serb forces. | UN | كما أن الكتيبة الهولندية لم تطلق ولو طلقة واحدة إلى القوات الصربية الزاحفة مباشرة. |
According to the pathology reports, he received a single bullet to his forehead between the eyes. | UN | ووفقاً للتقارير الطبية، فقد تلقى طلقة واحدة في جبهته بين عينيه. |
Left 2-0, add 50. One round, h.E. | Open Subtitles | إلى اليسار درجتان، أضف للمدى 50 طلقة واحدة شديدة الانفجار |
Cause of death: Single gunshot wound to the head. | UN | سبب الوفاة: جرح بالرأس أحدثته طلقة واحدة. |