It's an up and down business, and I just started this fantastic promotion that I'm sure is gonna get things humming again. | Open Subtitles | وهو صعودا وهبوطا الأعمال، وأنا بدأت للتو هذا الترويج رائعة أنا متأكد هو ستعمل الحصول على أشياء طنين مرة أخرى. |
Do you ever worry that you'll be just humming along, and then he's just gonna veer off back into the darkness? | Open Subtitles | هل تقلق من أي وقت مضى أن كنت سوف يكون طنين فقط على طول، وبعد ذلك هو مجرد الذهاب إلى فير قبالة الظهر في الظلام؟ |
If that thing's toxic, two tons of crab gone to waste. | Open Subtitles | إذا كان هذا الشيء والسامة، طنين من السلطعون ذهب سدى. |
My ears are still ringing pretty good, but they can't do much for that there. | Open Subtitles | مازال هناك طنين في أذنيّ لكن لا يمكنهم فعل الكثير بشأن هذا هناك |
Only place I can think without the ATF buzzing around. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي افكر به دون طنين العملاء الخاصين |
When I turn the key, there's a whirring noise, and it's a brand-new battery, so it can't be that. | Open Subtitles | عندما أدرالمفتاح يصدر صوت طنين مزعج والبطارية جديدة فلا يمكن أن يكون منها |
I just hope you get used to that weird humming sound. | Open Subtitles | أتمنى فقط أن تعتاد على هذا الصوت طنين غريب. |
[electricity surging] [machinery humming] [electricity sparking] [dramatic music] | Open Subtitles | [آلات طنين] [أثار الكهرباء] [موسيقى درامية] |
I-I've heard you humming. | Open Subtitles | لقد سمعتك و أنت تفتعل صوت طنين |
The helicopter they were piloting had an accident crashed after intercepting a speedboat carrying over more than two tons of cocaine. | UN | وقد تحطمت الطائرة المروحية التي كانا يقودانها بعد اعتراضها لقارب سريع يحمل أكثر من طنين من الكوكايين. |
This State had knowledge of an attempted procurement of two tons of high-grade carbon fibre. | UN | وكانت هذه الدولة على علم بمحاولة شراء طنين من ألياف الكربون العالية الجودة. |
An estimated two tons of gold is trafficked each year from the Central African Republic, mainly through Cameroon. | UN | ويقدر أن حوالي طنين من الذهب يجري الاتجار بهما في السنة، من جمهورية أفريقيا الوسطى عبر الكاميرون أساسا. |
Fountains whose gentle flow is balm enough to ease a ringing ear. | Open Subtitles | النوافير التي تفيض ستكون بلسماً كافياً لحدة طنين الأذن |
No man can stop the hours ringing in the changes. | Open Subtitles | لا يمكن للإنسان أن يتوقف ساعات طنين في التغييرات. وكثيرا ما توقفت ساعات، عشيقة |
The answer was buzzing around me like a fly. | Open Subtitles | وكان الجواب طنين متواصل من حولي وكأنها ذبابة. |
(whirring grows louder, then quieter) just totally... | Open Subtitles | طنين يعلو، ثمّ يهدأ فقط كلياً... |
He's just having a problem with his ears. He has tinnitus. | Open Subtitles | على الأرجح أنّه يعاني مشاكل بأذنه, فهو يعاني من طنين بأذنه. |
Which means if we can get a dial tone, there's a chance we can make a call out. | Open Subtitles | ، مما يعني أننا لو استطعنا الحصول على طنين فهُناك فرصة في تمكننا من إجراء مُكالمة |
If I Buzz twice, you say my mother's on the line. | Open Subtitles | إذا أنا طنين مرتين، ويقول لك أمي على خط المرمى. |
You'll have a two-ton tree down on your back. | Open Subtitles | سيكون لديكى طنين من الشجر الموجود بأسفل ظهرك |
Today, this balance has been reversed, with more than two tonnes in three delivered supporting emergency humanitarian operations. | UN | واليوم، انقلب هذا التوازن، حيث يدعم ما يزيد على طنين من كل ثلاثة أطنان تُسلم للعمليات اﻹنسانية الطارئة. |
It's really a major buzz-kill. Major buzz-kill. | Open Subtitles | إنه حقا طنين قاتل |
(Signed) Ambassador Zahir Tanin | UN | (توقيع) السفير ظاهر طنين (توقيع) السفير كازو كوداما |
buzzed in, locked in it was like to visiting my mother | Open Subtitles | طنين عند الدخول , واقفال لقد كان يشبه زيارة أمي |
Every Tuesday around midnight, he buzzes right past my bedroom. | Open Subtitles | كلّ يوم ثلاثاء عند مُنتصف الليل تقريباً، طنين مروحيّتة يصل إلى غرفة نومي. |
This pen emits a small beeping noise whenever it detects microwaves. | Open Subtitles | القلم يصدر صوت طنين خفيف عندما يلتقط اشارة ميكرويف |