Production of wheat in 1995 is estimated at about 2.5 million tons, compared with 3.4 million tons in 1993. | UN | ويقدر إنتاج القمح في عام ١٩٩٥ بقرابة ٢,٥ مليون طن مقابل ٣,٤ مليون طن في عام ١٩٩٣. |
Indeed, seizures in Algeria amounted to 74.6 tons in 2009, compared with 1.68 tons in 2005. | UN | فقد بلغت مضبوطات الجزائر في الواقع 74.6 طنا في عام 2009، مقابل 1.68 طن في عام 2005. |
However, India registered a decrease from 2.0 tons in 2008 to 1.7 tons in 2009. | UN | لكن الهند سجلت انخفاضا في الكميات المضبوطة، من طنين في عام 2008 إلى 1.7 طن في عام 2009. |
There are no data that indicate that it is produced or imported by a member state in quantities more than 1,000 tonnes in 1997. | UN | ولا تتوافر بيانات تشير إلى أن هذه المادة كانت تنتج أو تستورد بواسطة دولة عضو بكميات تزيد على 1000 طن في 1997. |
There are no data that indicate that it is produced or imported by a member state in quantities more than 1,000 tonnes in 1997. | UN | ولا تتوافر بيانات تشير إلى أن هذه المادة كانت تنتج أو تستورد بواسطة دولة عضو بكميات تزيد على 1000 طن في 1997. |
With the implementation of schemes defined in the integrated solid-waste management plan, this can be cut down to about 4,000 tons per year and the balance can be recycled and recovered. | UN | ولدى تنفيذ المخططات المحددة في خطة الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة، يمكن خفض هذه الكمية إلى حوالي 000 4 طن في السنة، ويمكن أن يعاد تدوير الكمية المتبقية واستردادها. |
At the time the Protocol was adopted, global consumption of ozone-depleting substances was estimated at over 1.7 million tonnes per year. | UN | وعند إقرار البروتوكول، تم تقدير الاستهلاك العالمي من المواد المستنفدة للأوزون بما يزيد عن 1.7 مليون طن في السنة. |
Seizures amounted to 1.1 tons in 2008 and 1.0 tons in 2009. | UN | وبلغت المضبوطات 1.1 طن في عام 2008، وطنا واحدا في عام 2009. |
Poultry consumption in Cuba is estimated at 200,000 tons in 2010. | UN | ويقدر الاستهلاك من الدواجن في كوبا بحوالي 000 200 طن في عام 2010. |
Chicken consumption in Cuba reached around 160,000 tons in 2008. | UN | وقد بلغ استهلاك كوبا من الدجاج نحو 000 160 طن في عام 2008. |
Reported landings show a sustained increasing trend from 7,000 tons in 1950 to almost 60,000 tons in 2005. | UN | وتشهد عمليات تفريغ المصيد المبلغ عنها اتجاها تصاعديا مطردا من 000 7 طن في عام 1950 إلى 000 60 طن في عام 2005. |
Chicken consumption in Cuba should reach around 160,000 tons in 2008. | UN | وسوف يبلغ استهلاك كوبا من الدجاج نحو 000 160 طن في عام 2008. |
Production rose from around 108,000 tons in 2000 to around 124,000 tons in 2005. | UN | وزاد الإنتاج من حوالي 000 108 طن في عام 2000 إلى حوالي 000 124 طن في عام 2005. |
Estimates for manufacture of cocaine in Colombia fell markedly, from 600 tons in 2007 to 430 tons in 2008. | UN | وهبطت تقديرات صُنع الكوكايين في كولومبيا هبوطاً ملحوظاً من 600 طن في عام 2007 إلى 430 طناً في عام 2008. |
The market surplus of around 153,500 tons in 2009 could lead to a further increase in LME inventories. | UN | وقد يؤدي الفائض السوقي البالغ نحو 500 153 طن في عام 2009 إلى مزيد من الزيادة في مخزونات بورصة لندن للمعادن. |
The estimated manufacture of cocaine in Colombia fell markedly, from 600 tons in 2007 to 430 tons in 2008. | UN | وانخفضت كمية صنع الكوكايين المقدّرة في كولومبيا انخفاضا ملحوظاً، من 600 طن في عام 2007 إلى 430 طناً في عام 2008. |
In 1990 the use of HFC's was marginal but it has increased to approximately 300 tonnes in 1993. Vulnerability | UN | وفي عام ٠٩٩١، كان مستوى استخدام مركبات الهيدروفلوروكربون ضئيلا ولكنه تزايد ليصل الى نحو ٠٠٣ طن في عام ٣٩٩١. |
Roughly 10,000 tonnes are produced in India, 5,000 tonnes in China and 3,000 to 5,000 tonnes in Israel, Brazil and South Korea. | UN | ينتج نحو 000 10 طن في الهند، و000 5 طن في الصين، و000 3 طن إلى 000 5 طن في إسرائيل والبرازيل وكوريا الجنوبية. |
Wheat production was approximately 110,000 tonnes as compared with 157,000 tonnes in 1995. | UN | فقد بلغ انتاج القمح نحو ٠٠٠ ٠١١ طن مقابل ٠٠٠ ٧٥١ طن في عام ٥٩٩١. |
Kosovo's current food requirement stands at 3,600 tons per month, to feed 300,000 IDP returnees and host families. | UN | وتبلغ احتياجات كوسوفو من اﻷغذية حاليا ٦٠٠ ٣ طن في الشهر ﻹطعام ٣٠٠ ألف من اﻷشخاص المشردين داخليا واﻷسر المضيفة. |
Its capacity will be 1.2 tonnes per hour and 28.8 tonnes per 24—hour period. | UN | وهي حاليا في مرحلة اختبار وتقدر طاقتها بنحو 1.2 طن في الساعة و28.8 طن كل 24 ساعة. |
The refurbished pipeline will have a capacity of up to 20 million tons a year. | UN | وستبلغ طاقة خط الأنابيب المجدد ما يصل إلى 20 مليون طن في العام. |
The estimated cumulative use of C-PentaBDE since 1970 was 100 000 t in 2001 according to BSEF. Table 2.1 Total global demand of C-PentaBDE by region in 2001. | UN | وطبقاً للمنتدى، فإنه منذ عام 1970 بلغ إجمالي الكميات المستخدمة التراكمية المقدَّرة من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل 000 100 طن في عام 2001. |
This increase in export volume was fuelled by an increase in oil production, which was estimated at 66.8 million tons for 1997. | UN | وقد جاءت هذه الزيادة في حجم الصادرات نتيجة زيادة في انتاج النفط، قدرت بنحو ٦٦,٨ مليون طن في عام ١٩٩٧. |
About 60 per cent of the activities were below the small-scale limit of 60,000 tonnes of carbon dioxide (CO2) per year. | UN | وكانت نسبة 60 في المائة تقريباً من الأنشطة دون حدّ النطاق الصغير وقدره 000 60 طن في السنة من ثاني أكسيد الكربون. |
Kazakhstan plans to boost oil production from 60 million tons in 2004 to between 140 million and 170 million tons by 2015. | UN | وتزمع كازاخستان زيادة إنتاج النفط من 60 مليون طن في عام 2004 إلى كمية تتراوح بين 140 و 170 مليون طن حتى عام 2015. |
While thus, assuming 30 years of production at 6000 tonnes per year gives 180,000 tonnes, a figure within the proposed range. | UN | وعلى هذا وبفرض 30 عاماً من الإنتاج بمعدل 000 6 طن في السنة نحصل على 000 180 طن وهذا الرقم في حدود المدى المعروض. |
The plan contains a carbon tetrachloride phaseout schedule with consumption reduction targets of 0.2 ODP-tonnes in 2006, 0.1 ODP-tonnes in 2007 and zero ODP-tonnes in 2008; enabling the Party to achieve totalphase out of carbon tetrachloride two years in advance of the Protocol's requirements. | UN | وسيتولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة كندا تنفيذ هذه الخطة التي تنطوي على جدول زمني للتخلّص التدريجي من رابع كلوريد الكربون يستهدف خفض الاستهلاك إلى 0.2 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 وإلى 0.1 طن في عام 2007 و صفر طن في عام 2008؛ بما سيُمكِّن الطرف من تحقيق التخلص التدريجي الكامل من هذه المادة قبل سنتين من الموعد الذي يشترطه البروتوكول. |
I know you've got a ton on your plate, but I could use a favour. | Open Subtitles | أعلم أن معك طن في صحنك, ولكن هل يمكنني ان اطلب خدمه. |
Per-capita carbon emissions range from 5.3 tons in the United States to 2.4 tons in Japan to just 0.3 tons of carbon emissions in India. | UN | إن انبــعاثات الكربون للفــرد تتراوح بين ٥,٣ أطنــان في الولايــات المتحدة و ٢,٤ طن في اليابـان ومجرد ٠,٣ طن في الهنـد. |
In Germany, around 300 tonnes were produced in 1984, mainly for use as dye intermediates. | UN | وفى ألمانيا، أُنتج منها نحو 300 طن في 1984، وذلك لاستخدامها بصورة رئيسية كمواد وسيطة للصباغة. |
The tax has led to a decline in the consumption of F-gases, and the import of bulk HFCs has almost been halved from around 700 tonnes per year in 2001 and 2002 to around 360 tonnes in 2009. | UN | وقد أسفرت هذه الضريبة عن انخفاض الاستهلاك من الغازات المفلورة ، ووصل استهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية السائلة إلى ما يقرب من النصف حيث انخفض من 700 طن سنوياً في 2001 و2002 إلى نحو 360 طن في 2009. |