"طهران" - Dictionnaire arabe anglais

    "طهران" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tehran
        
    • Teheran
        
    • Iran
        
    In Gaza, Tehran had helped Hamas acquire thousands of rockets that were deliberately and systematically fired at the Israeli population. UN وفي غزة، قدمت طهران المساعدة لحماس لتزويدها بآلاف الصواريخ التي تُطلق على نحو متعمد ومنهجي على السكان الإسرائيليين.
    The most urgent challenge facing this body today is to prevent the tyrants of Tehran from acquiring nuclear weapons. UN إن التحدي الأكثر إلحاحا الذي تواجهه هذه الهيئة اليوم هو منع طغاة طهران من حيازة الأسلحة النووية.
    Also in 2004, Mr. Tabarzadi was sentenced to fourteen years of taziri imprisonment by the Tehran Revolutionary Court. UN وفي عام 2004، حكمت محكمة طهران الثورية على السيد طبرزدي بالسجن تعزيزاً لمدة أربعة عشر عاماً.
    There was a United Nations evaluation mission last summer in Tehran to assess the indigenous capability and infrastructure. UN وتواجدت بعثــة تقييم تابعة لﻷمم المتحدة في طهران في الصيف الماضي لتقييم القدرة والبنية اﻷساسية البلديتين.
    The Teheran formulation of the right to family planning was reaffirmed and extended to all couples and individuals. UN وأعيد تأكيد صيغة طهران للحق في تنظيم الأسرة ووسع نطاق هذا الحق ليشمل جميع الأزواج والأفراد.
    Served at Tehran and New York; was Official Spokesman of the Government of India from 1969 to 1974. UN وخدم في طهران ونيويورك؛ وكان الناطق الرسمي بلسان حكومة الهند في الفترة من ١٩٦٩ إلى ١٩٧٤.
    They have a standing invitation to bilateral talks in Tehran aimed at resolving the issue in a friendly and neighbourly atmosphere. UN ولا تزال الدعوة الموجهة إليهم قائمة ﻹجراء محادثات ثنائية في طهران بهدف حل القضية في جو ودي ولائق بالجيران.
    The third Consultative Meeting is expected to be hosted by the ECO secretariat at Tehran during the first half of 1997. UN ومن المتوقع أن تستضيف أمانة منظمة التعاون الاقتصادي الاجتماع الاستشاري الثالث في طهران خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٧.
    The reaction was predictable and many of the Iranian participants at the conference were arrested on their return to Tehran. UN وكان رد الفعل متوقعاً حيث تم احتجاز العديد من الإيرانيين الذين اشتركوا في المؤتمر، بعد عودتهم إلى طهران.
    At Iran's invitation an Australian expert recently visited Tehran to provide training on Additional Protocol implementation. UN وقد قام مؤخرا خبير أسترالي، بدعوة من إيران، بزيارة طهران لتقديم التدريب اللازم لتنفيذ البروتوكول الإضافي.
    Global Rights did outreach work with Iranian women's groups for the Asia Preparatory Committee meeting in Tehran. UN ونفذت رابطة الحقوق العالمية أعمالا للاتصال بمجموعات النساء الإيرانية من أجل اجتماع اللجنة التحضيرية الآسيوية في طهران.
    The Tehran Declaration also underlines the need to establish understanding between civilizations, UN وقد أكد إعلان طهران كذلك الحاجة إلى إقامة تفاهم بين الحضارات.
    Several salvo launches of Al Hussein missiles against Tehran had significant consequences, in particular in terms of morale. UN وإطلاق العديد من قذائف الحسين على طهران كانت له نتائج هامة، وخاصة من حيث الروح المعنوية.
    That was the unanimous demand made in Tehran by the nonaligned countries at our ministerial meeting on human rights and cultural diversity. UN وقد أجمعت بلدان عدم الانحياز على المطالبة بذلك في اجتماعنا الوزاري بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران.
    But don't worry. My degree is from Chicago, not Tehran. Open Subtitles لكن لا تقلق شهادتي من شيكاغو ليس من طهران
    There is no US Embassy in Tehran any more. Open Subtitles لم تعد توجد سفارة للولايات المتحدة في طهران
    The involvement of the C.I.A. complemented efforts of the Canadian embassy in freeing the six held in Tehran. Open Subtitles جهود وكالة الإستخبارات المركزية بتعاون مع السفارة الكندية, كانت سبباً في تحرير الرهائن الستة في طهران
    For the very first time in Tehran in Iran Open Subtitles وتم اللقاء لأول مرة في طهران عاصمة إيران
    We're still trying to reach our contacts in Tehran. Open Subtitles لا نزال نحاول الوصول إلى معرافنا في طهران
    However, the Islamic Republic of Iran also reported that four small-scale establishments manufacturing methamphetamine were dismantled in Tehran in 2008. UN بيد أن جمهورية إيران الإسلامية أفادت أيضا أن أربع مؤسسات صغيرة لصنع الميثامفيتامين جرى تفكيكها في طهران في عام 2008.
    Representative of the United Nations at the 22nd International Conference of the Red Cross held at Teheran, 1973 UN ممثل الأمم المتحدة في المؤتمر الدولي الثاني والعشرين للصليب الأحمر المعقود في طهران في عام 1973

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus