"طوال الصيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • all summer
        
    • whole summer
        
    • throughout the summer
        
    • for the summer
        
    • over the summer
        
    • this summer
        
    • the entire summer
        
    You'd know that if you hadn't been out of circulation all summer. Open Subtitles كنتي ستعلمين هذا اذا لم تكوني مختفية عن الأنظار طوال الصيف.
    The cover the male relied on all summer is blown. Open Subtitles ..الستار الذي اعتمد عليه الذكر طوال الصيف قد نُسف
    I worked all summer before eight grade to get it. Open Subtitles عملت طوال الصيف و أنا فى الثامنة لأجمع ثمنه
    You won't be moping around, like you did all summer. Open Subtitles لن تعاني من الكآبة هناك كما كنت طوال الصيف
    I wanted to find a suitable mate, and I spent the whole summer searching, and then I just fell into his meaty... Open Subtitles اردت العثور على رفقه مناسبه قضيت طوال الصيف ابحث ثم سقطت لا, توقفي ارجوك
    We've tried all summer, but we just can't lose her. Open Subtitles لقد حاولنا طوال الصيف ولكننا لا نستطيع ان نظللها
    It's just you've been Mr Project all summer, you know? Open Subtitles إنه فقط . لقد كنت سيد مشروعاتك طوال الصيف
    It's gonna take patience, but I've been celibate all summer. Open Subtitles سيتطلب الأمر الصبر ولكنني كنت أفعل هذا طوال الصيف
    So what, I'm supposed to stick around here all summer and listen to you and Dad fight? Open Subtitles إذا ماذا, سيكون علي أن أظل هنا بالجوار طوال الصيف وأستمع لكِ ولأبي وأنتما تتشاجران؟
    I've been working on my serve all summer long. Open Subtitles ممتاز. لقد كنت أعمل على إرسالي طوال الصيف.
    Yeah, but she's been gone all summer, and he's still Boo Radley. Open Subtitles نعم، لكنها كانت مختفية طوال الصيف و مازال الغموض يلف حوله
    Looks like the shack after skinning gators all summer. Open Subtitles يبدوا أنه يستريح من سلخ التماسيح طوال الصيف
    I am gonna be working at Spudsy's all summer, and you're gonna be doing hot-tar roofing with your dad. Open Subtitles سأعمل في مطعم البطاطس طوال الصيف وأنت ستعمل في تسطيح الأسفلت مع والدك
    This will give us something to do all summer till the show comes back. Open Subtitles هذه الفكرة ستعطينا شيئًا لنفعله طوال الصيف حتَّى يعود المسلسل
    Franklin's been hanging around my house all summer with his loser friends. Open Subtitles فرانكلين كان يتسكع حوال بيتي طوال الصيف مع صديقها المغفل
    And I want all summer and every other school year. Open Subtitles و أريد أن أكون معها طوال الصيف و كُل العُطل المدرسيّة
    The fun of a baseball game you'd been waiting for all summer. Open Subtitles متعة لعبة البيسبول التي كنت تنتظرها طوال الصيف.
    Wants me to join the group for the whole summer until I start school. Open Subtitles انها تُريدني أن أنضم للمجموعه طوال الصيف حتى موعد بدء الجامعة
    This dispute continued throughout the summer and early autumn. UN واستمر هذا النزاع طوال الصيف وحتى أوائل الخريف.
    Damon said I should stay here for the summer, get my life back together. Open Subtitles أخبرني بأن أمكث هنا طوال الصيف استعيد حياتى مرة اخرى
    I saw him almost every day when he came in to get fro yo for you over the summer. Open Subtitles أنا أراه تقريباً كل يوم عندما يأتي لإحضار اللبن المجمد من أجلك طوال الصيف
    She's staying here this summer with her new girlfriend. Open Subtitles Sهيا ستبقى هنا طوال الصيف مع حبيبتها الجديدة
    Listen, I'm really sorry about everything I said to you today, slash everything I've said to you the entire summer. Open Subtitles إسمعي، أنا حقاً آسفة ،علي كل ما قلتهُ لكِ اليوم .بمعني كل ما قلتهُ لكِ طوال الصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus