"طول الطّريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • all the way
        
    Listen, I just traveled all the way across Europe. Open Subtitles إسمعي، أنا فقط سافرتُ طول الطّريق عبر أوروبا.
    Now, I don't give a shit if you have to go all the way to fucking Mexico. Open Subtitles الآن، أنا لا أَعطي اهتمام إذا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ طول الطّريق بالقيادة الى المكسيك.
    For the money you're paying, first class, all the way. Open Subtitles للمال الذي تدفعه انت في، الدرجة الأولى، طول الطّريق
    Well, has Frasier Fever swept all the way to City Hall? Open Subtitles حَسناً، لَهُ حُمَّى فرايزر كَنستْ طول الطّريق إلى قاعةِ المدينةِ؟
    I'm sorry for barging in, but I couldn't wait all the way until saturday to see you. Open Subtitles أَنا آسف على إندِفاع للداخلِ، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أَنتظرَ طول الطّريق حتى السّبتِ لرُؤيتك.
    Yeah, or it could have happened in the garage and that little guy could have taken a white water rapid ride all the way over here. Open Subtitles أجل، أو يُمكن أن حَدث في المرآب وذلك الرجل الصغير كان يُمكن أن ياخذ جولة مياه بيضاء سريعة على طول الطّريق إلى هنا
    Like, we have to see Frank's plan all the way through. Open Subtitles مثل، نحن يَجِبُ أَنْ نَرى فرانك خطة طول الطّريق خلال.
    They aren't as common as they used to be, but it goes all the way back to Rome, from Circus Maximus to P.T. Barnum. Open Subtitles هم لَيسوا كأرض مشاعة بينما هم كَانوا، لكنَّه يَذْهبُ طول الطّريق عُودة إلى روما، مِنْ السيركِ ماكسيموس إلى بي.
    Tomorrow, we will march all the way to Delhi. Open Subtitles غداً، نحن سَنَزْحفُ طول الطّريق إلى دلهي.
    Your spectacular screw-up could reverberate all the way to the Presidential House. Open Subtitles حدّتكم المدهشة يمكن أن تهتزّ طول الطّريق إلى البيت الرئاسي.
    So we need something that will reach all the way to the ceiling... Open Subtitles لذا نَحتاجُ شيءاً الذي سَيَصِلُ طول الطّريق
    Or, I could just go all the way and say I grew up in an apartment. Open Subtitles ، أَو أنا يُمْكِنُ أَنْ فقط أَذْهبُ طول الطّريق ويَقُولُ بأنّني كَبرتُ في شُقَّةِ.
    So you came all the way over here to tell me that I shouldn't go out with the plumber? Open Subtitles لذا جئت طول الطّريق هنا لإخباري بأنّني يجب أن لا أخرج مع السبّاك؟
    He took the time to bring her all the way out here, but he didn't bury her. Open Subtitles أَخذَ الوقتَ للجَلْب ها طول الطّريق خارج هنا، لَكنَّه لَمْ يَدْفنْها.
    floating around my room is one thing, but flying all the way to London... Open Subtitles ، الطيران حول غرفتي أمر واحد لكن الطيران طول الطّريق إلى لندن
    Trace it all the way back to where the Crawford family was killed. Open Subtitles تتبّعه طول الطّريق يعود إلى أين عائلة كراوفورد قتلت.
    Actually, it went all the way through the chair. Open Subtitles في الحقيقة، ذهب طول الطّريق خلال الكرسي.
    If I hadn't picked up that penny, we wouldn't have gone to get hot dogs all the way across town. Open Subtitles إذا لم ألتقط ذلك البنس نحن ما كُنّا ذهبنا لأكل المقانق طول الطّريق عبر المدينة
    I'm sorry you had to come all the way down here for nothing. Open Subtitles أَنا آسفُ لمجيئك طول الطّريق الى هُنا بدون مقابل
    If I knew that, I wouldn't have driven all the way out here to this frying pan in the desert to ask you. Open Subtitles إذا عَرفتُ ذلك، أنا ما كُنْتُ سأَقُودُ طول الطّريق خارج هنا إلى هذه المقلاةِ في الصحراءِ لسُؤالك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus