"طول حياتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • all my life
        
    • my whole life
        
    • my entire life
        
    • lifelong
        
    But I have only truly loved one woman in all my life. Open Subtitles لكنّي لمْ أحب إلّا امرأة واحدة عن حقٍّ وحقيق طول حياتي.
    I've known men like the surgeon all my life, and I'm telling you: he will never go away. Open Subtitles عرفتُ رجال مثل الجراح طول حياتي وأنا أؤكد لك بأنه لن يتركك وشأنك
    I have been a selfish being all my life in practice, though not in principle. Open Subtitles لقد كنت أنانياً طول حياتي في الممارسة ولكن ليس من حيث المبدأ
    Do you know that I've spent my whole life trying to fit into your world? Open Subtitles هل تعلم اني طول حياتي كنت احاول الانسجام مع عالمكم؟
    "I watch people talk to each other my whole life. Open Subtitles انا اشاهد الناس تتكلم مع بعضها طول حياتي
    my entire life with the men of letters, I never broke a rule. Open Subtitles طول حياتي مع رجال المعرفة، لم أخالف قانوناً واحداً.
    It is true, I know all my life and never know anything. Open Subtitles هذا صحيح، لقد عرفت طول حياتي انه لا يعرف شيء
    Whatever happens to him, whatever happens to me, whether he loves me or not, I shall be in love with him all my life. Open Subtitles مهما حدث له ولي، سواءً كان يحبني أو لا، سأبقى أحبه طول حياتي.
    You know, I've spent all my life wondering who he was and why he left. Open Subtitles أتعلم، لقد قضيت طول حياتي أتسائل من كان ولماذا رحل.
    Tell your folks I can't baby-sit you all my life Open Subtitles قل لجماعتك في انا لست مربيه و اجالسك طول حياتي
    I'm a retired teacher all my life I taught children that bribing each other is wrong Open Subtitles أنا مدرس متقاعد طول حياتي كنت أدرس الأطفال وأقول لهم بأن الرشوة شيء خاطيء
    but I don't want to lament it all my life Open Subtitles لكني لا أريد أن أندم طول حياتي
    -Even if I had to stay naked all my life Open Subtitles والله، حتى لو بقيت عارية طول حياتي... وحافية طول حياتي...
    You know, maybe I don't want to be walked over my whole life. Open Subtitles تعرف، ربما لأنني لا أريد أن أشقى طول حياتي كلها
    I've been waiting my whole life for a score this big. Open Subtitles وستتحـول إلى نصيبي إن لم أعود أنت تضحك لقد كنت أنتظر طول حياتي لصفقـة سرقة كهذه
    I had spent my whole life fearing them, when in reality, they feared me. Open Subtitles لقد عاشرتهم طول حياتي عندما عاشروني في الحقيقة
    I only know how to do one thing. I've been doing it my whole life. Open Subtitles . انا اعلم فقط ان افعل شئ واحد فقط . و هو الشئ الذي افعله طول حياتي
    my whole life, I dreamed about coming to the Caribbean. Open Subtitles طول حياتي,كنت أحلم بالقدوم الى غابات الكاريبية
    I feel like I've known him my whole life. Open Subtitles انني اشعر وكأنني اعرفه طول حياتي
    It seems as if I have known you my entire life, which I have, of course. Open Subtitles يبدو كما لو انني اعرفك طول حياتي التي عشتها بالطبع
    I wouldn't have to face everyone. I have never felt so humiliated in my entire life. Open Subtitles على الأقل لن أضطر لمواجهة الجميع لم أهان ابداً بهذا الشكل طول حياتي
    You can't spend my entire life telling me everything that's wrong with Newport, and then just expect I'm going to go back. Open Subtitles لا تستطيع ان تقضي طول حياتي تخبرني ما هو خاطئ في نيو بورت ثم تتوقع ان اعود مجددا انت فقط لاتستطيع ان تفعل ذلك
    It's been a lifelong passion of mine, and you probably didn't know but this area is very famous for tennis for a long time, and I think that tennis just offers a chance for excellence instructions of a man soul. Open Subtitles لقد كانت شغفي طول حياتي وأنتِ بالغالب لا تعرفين أنّ هذه المنطقة مشهورة للغاية بلعبة التنس مذ وقت طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus