"طويت" - Traduction Arabe en Anglais

    • wrapped up
        
    • I folded
        
    • rolled up
        
    • turned over
        
    Nah, Vice has me wrapped up on a bomb-making case. Open Subtitles وقام خلاله، نائب ولي طويت في حالة صنع قنبلة.
    You're smart enough to know that you're wrapped up in this. Open Subtitles أنت ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة أنك طويت في هذا المجال.
    Deep within ourselves, the chemistry the first life exploited in the vents is wrapped up in structures called mitochondria - microscopic batteries that power the processes of life. Open Subtitles في أعماق أنفسنا، كيمياء الحياة الأولى استغلت في الفتحات طويت في النسيج الذي يدعى (الميتوكوندريا)
    Then one day I was in my cellar washing my fourth, fifth, sixth, load of dirty clothes while I folded another from the dryer when I heard the cellar door open and a whole new pile was tossed down. Open Subtitles وذات يوم كنت في القبو غسل الرابعة, الخامسة, السادسة, تحميل من الملابس القذرة في حين طويت آخر من مجفف
    Would I be in less trouble if I folded the whites as well? Open Subtitles وهل سأكون في أقل ورطة إذا طويت الملابس البيضاء أيضاً؟
    But I rolled up my sleeves and got to work. Open Subtitles لكني طويت الأكمام عن ساعدي و بدأت بالعمل
    I turned over all the books. The I.R.S. knows where to find me. Open Subtitles لقد طويت كل الصحف و مصلحة الضرائب تعلم أين تجدني
    - I thought that was wrapped up. Open Subtitles -اعتقدت أنّها طويت
    The picture's wrapped up. Open Subtitles الصورة طويت.
    I folded the cloth in quarters, the borders inside, to avoid fraying. Open Subtitles طويت القماش أرباعاً، والحدود للداخل، لتفادي الأمراض الجلدية.
    I folded these things beautifully. I would appreciate a little respect. Open Subtitles طويت هذة الأشياء بشكل جميل و أريد بعض الإحترام
    And I folded the letter up, and I put it on the bookshelf. Open Subtitles و طويت الرسالة، و وضعتها على رف الكتب
    Don't mess it up. I folded everything. Open Subtitles لاتخربها, لقد طويت كل شيء جيداً
    I folded your laundry for you. Open Subtitles لقد طويت غسيلك لأجلك
    Yeah, kicked off my shoes, rolled up my summer-weight slacks, wrinkles be damned. Open Subtitles أجل ، لقد خلعت حذائي طويت بنطال تخفيف الوزن الصيفيّ للأعلى اللعنة للتجاعيد
    Squirt's right. I recently have rolled up my welcome mat. Open Subtitles عزيزتيمحقة، طويت مؤخراً حصيرتي الترحيبية
    I rolled up my shirt because you insist on it Open Subtitles لقد طويت كُم القميص لأنكِ أصريتِ
    I turned over a new lea... a new, non-meddling leaf from the trust tree. Open Subtitles طويت صفحة عدم التدخّل من كتاب "تقصّي الحقائق"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus