"طويل جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • very long
        
    • too long
        
    • so long
        
    • really long
        
    • a long
        
    • too tall
        
    • so tall
        
    • very tall
        
    • a pretty long
        
    Oh, okay, we understand that, but we've come a very, very long way to use this device. Open Subtitles أوه، مفهوم ، نَفْهمُ ذلك، لَكنَّنا جِئنَا، من طريق طويل جداً جداً لإستخدام هذا الجهاز
    On this summer's day, not so very long ago the wheel set lives in motion in mysterious ways. Open Subtitles فى يوم الصيف هذا ليس من وقت طويل جداً العجلة تضع الأرواح فى حركه بطرق غامضة
    Populations have lived in fear and suffering for too long. UN فقد عاش السكان في خوف ومعاناة لوقت طويل جداً.
    You've been away with my brother for far too long. Open Subtitles لقد كنت بعيداً أنت واخي منذ زمن طويل جداً
    That's' cause you were alive for so long before electricity was invented. Open Subtitles ذلك لأنّك كنتَ حياً لوقتٍ طويل جداً قبل إختراع الطاقة الكهربائيّة.
    I haven't thought about what I reallywant in so long. Open Subtitles لم أفكر بما أريده حقاً منذ وقت طويل جداً.
    Dude, we're gonna be in this car for a really long time, so you might as well play along. Open Subtitles يا صاح , سوف نكون في هذه السيارة لوقت طويل جداً لذا , من الأفضل أن تتماشى مع الأمر
    And I'm hoping it's gonna be a long, long time before you get to ask him yourself. Open Subtitles وأتمنى أن يمر وقت طويل جداً قبل أن يتسنى لك سؤاله بنفسك اركع على ركبتيك
    Parrots live a very long time, so we had a birthday party for a parrot that turned 60. Open Subtitles الببغاوات تعيش لوقت طويل جداً لذا أٌقمنا حفلة عيد ميلاد لأحد الببغاوات الذي بلغ 60 عاماً
    It is also the closest this Conference has come to a breakthrough in a very long time; we would argue its promised breakthrough is long overdue. UN كما أنه يشكل أقرب ما بلغه هذا المؤتمر منذ أمد طويل جداً إلى تحقيق إنجاز؛ وقد نجادل بأن إنجازه الموعود تأخر طويلاً.
    It does not reflect the Iranian position, and we cannot remain bound to this proposal for a very long time. UN والمقترح لا يعكس الموقف الايراني، ونحن لا يمكن أن نظل ملتزمين بهذا المقترح لوقت طويل جداً.
    Nick is loyal, and he's been with us for a very long time. Open Subtitles نيك مخلص ،وقد كان معنا منذ وقت طويل جداً
    Because the government kept interest rates too low for too long! Open Subtitles لأن الحكومة أبقت أسعار الفائدة منخفضة جداً لوقت طويل جداً.
    For far too long the Middle East conflict has been a blemish on international peace. UN إن الصراع في الشرق الأوسط ما فتىء لزمن طويل جداً لطخة على جبين السلام الدولي.
    For far too long it has been an obstacle to the creation of a peaceful and liveable region. UN وما فتىء لزمن طويل جداً عقبة أمام إقامة منطقة مسالمة يمكن العيش فيها.
    The Somalia issue has been on the agenda of the international community for far too long. UN ما فتئت مسألة الصومال على جدول أعمال المجتمع الدولي لوقت طويل جداً.
    You've been running so long, it's almost second nature to you. Open Subtitles كنتى تهربين لفتره طويل جداً إنها تقريباً الطبيعةُ الثانية لكى
    It's just that it's been so long since I've done that. Open Subtitles هو فقط بأنّه كَانَ طويل جداً منذ أن عَملتُ ذلك.
    You can only hide behind these walls for so long. Open Subtitles لا تستطيعين الإختباء خلف هذه الجدران لوقت طويل جداً.
    My manager noticed that you've been staring at the stethoscopes for, like, a really long time. Open Subtitles لاحظ مديري أنك تحدث بالسماعات لوقت طويل جداً
    Daddy's in prison, and he won't be home for a long time. Open Subtitles أبوه في السجن ولن يعود إلى البيت قبل وقت طويل جداً
    Too good looking too confident too successful too tall Open Subtitles تبدو وسيماً جداً واثق جداً وناجح جداً طويل جداً
    The only green bean I ate was a green jelly bean and I grew up to be so tall, my stupid mom had to get a different car. Open Subtitles الفول الأخضر الوحيد الذي أكلته هو حبيبات المربى الخضراء وأصبحت طويل جداً أمي الغبية أحضرت سيارة مختلفة
    One of them was kind of medium, but the guy who hit me was very tall. Open Subtitles واحد منهم كان متوسط نوعاً ما لكن الشخص الذي ضربني كان طويل جداً
    I learned a pretty long time ago that I am not the hero of the story, all right? Open Subtitles تعلمتُ منذ زمن طويل جداً أنني لستُ بطل هذه القصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus