"طويل منذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • a while since
        
    • so long since
        
    • been a long
        
    • too long ago
        
    • long since we
        
    • too long since
        
    • since the last
        
    • that long since
        
    • little while since
        
    Yeah, it's been a while since anybody took a photo of me. Open Subtitles نعم، ولكن هذا وقت طويل منذ شخص قد أخذ صورة لي.
    It's been a while since I've seen an old 265 small block. Open Subtitles لقد مر وقتا طويل منذ ان رأيت عادم 256 صغير وقديم
    I don't usually make contact with strangers, but it's been so long since I saw another living soul. Open Subtitles في العادة لا أحتك مع الغرباء كن مضى وقت طويل منذ أن رأيت روحاً عايشة أخرى
    It's been so long since I qualified for the Olympics. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن خضت تصفيات الأولمبياد
    It's been a long time since I danced on any bar. Open Subtitles ولقد مضى وقت طويل منذ أنا رقصت على أي شريط.
    It wasn't too long ago when she was tossed into jail for stalking him. Goodness. Open Subtitles حتى انه لم يمر وقت طويل منذ ان اخدها رئيس الوزراء الى مركز الشرطة كمطاردة
    It's been too long since we have worked side by side. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ إن عملنا جنباً إلى جنب
    It was long since the last time, and Johan did not get me in recent years. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ آخر لقاء و جوهان لم يتواصل معي في السنوات الأخيرة
    It hasn't been that long since the divorce... and you already have a new girlfriend? Open Subtitles لم يمضى وقت طويل منذ الطلاق وبالفعل لديك صديقه
    I know it has been a little while since Navinda's wedding. Open Subtitles أنا أعلم أنه إنقضى وقت طويل منذ عرس نافيندا.
    It's been a while since we've had a good bitch brawl. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن حدث شجار عاهرات جيد
    I don't know, Zach, it's been a while since I've had to battle the God of Thunder! Open Subtitles لا أعلم زاك، لقد مر وقت طويل منذ أن كنت مضطراً لأن أقاتل إله الرعد
    It's been a while since I got you to second base. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن وصلت معك إلى المرحلة الثانية
    No, it's been a while since you and I sat around and talked. Open Subtitles لا، لقد مر وقت طويل منذ أن جلسنا أنا وأنت وتحدثنا.
    It's been so long since I've made Light's birthday cake. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن صنعت كعكة لايت الأخيرة
    It's been so long since I've made Light's birthday cake. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن صنعت كعكة لايت الأخيرة
    It's so long since I saw her, Michael, how can I tell? Open Subtitles إنه وقت طويل منذ شاهدتها أول مرة كيف لي أن أخبرك؟
    It's been so long since a clan member's married a divorcée. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ تزوج عضو من الجماعة مطلقة
    It's been a long time since you set that keg stand record. Open Subtitles ولقد مضى وقت طويل منذ قمت بتعيين أن برميل الوقوف قياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus