And just like a dog, I kept coming back again and again, just hoping for a scrap from you, like a crumb of affection or kindness or respect. | Open Subtitles | وتماماً كالكلب، ظللتُ أعودمرةتلومرة .. على أمل أن أحصل على أي شيء منك، ولو كِسرة من العاطفة أو اللُطف أو الاحترام |
Sitting in holding, I kept thinking, how could he possibly pull this off? | Open Subtitles | بجلوسي في الزنزانة، ظللتُ أفكّر، كيف يُمكنه تنفيذ هذا؟ |
But I kept putting it off and putting it off, and then... | Open Subtitles | لكنني ظللتُ إطيل الأمر ... و أُطيل الأمر ، و بعدها |
See, that's the thing, that's what I was trying to figure out and all last night I just kept staring at that photo of them and, uh... | Open Subtitles | هذا هو الشيء هذا ما كنت أحاول معرفته وطوال الليلة الماضية ظللتُ أحدق على صورتهما |
I mean, it's so convoluted, I just kept reading the same paragraph over and over again, trying to figure out what the heck you were saying. - Oh, no. | Open Subtitles | أعني، إنه معقد جدًا، لقد ظللتُ أقرأ الفقرة نفسها مرارًا وتكرارًا محاولاً معرفة ما كنتَ تقوله بحق السماء. |
I couldn't help myself. I kept on wandering by and smiling at you like a maniac. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي، ظللتُ أهيم وأبتسم لك كالمجنون |
I didn't. I stayed behind. | Open Subtitles | أنا لم أفعل ذلك , أنا ظللتُ أنظر في الأمر |
I kept wishing I had someone to hold me, because I was all alone, by myself, alone. | Open Subtitles | ظللتُ أتمنى أن لديّ شخص ليحتضنني لأنني كنتُ وحيدة، مع نفسي، وحيدة. |
I kept hoping that if she was alive, evil would never find her. | Open Subtitles | ظللتُ آمل أنه إذا كانت على قيد الحياة سيبتعد الشيطان عنها دائمًا |
I kept waiting to meet the right guy but he... he didn't show up. | Open Subtitles | ظللتُ أنتظر مقابلة الشخص المنشود، لكنه لم يظهر |
I kept trying to dive back into the dream, but I couldn't get there. | Open Subtitles | ظللتُ أحاول أن أنام لأعود لاستكمال الحلم، لكني لم أستطع |
I kept on lookin'away from the motherfucker, hopin'he ain't remember me. | Open Subtitles | ظللتُ اُشيح بنظري بعيدا عن الوغد على أمل ألا يتذكّرني |
But I kept seeing him in the city, and he kept pretending not to notice me. | Open Subtitles | ولكنّي ظللتُ أراه في المدينة، وإستمرّ يتظاهر أنّه لا يُلاحظني. |
I just kept sketching, thinking about the window and... .. and then I had all these ideas. | Open Subtitles | آسف، ظللتُ أرسم وأفكّر بالنافذة ثم جاءتني كل تلك الأفكار. |
Uh, I don't know. I couldn't sleep. I just kept thinking about the bridge. | Open Subtitles | لا أعرف، لم أستطع النوم، ظللتُ أفكّر حول الجسر. |
I just kept praying that nobody would connect her to me. | Open Subtitles | و ظللتُ أدعو الله أن لا يقوم أحد بكشف صلتها بي |
I kept on telling him, "Take the mulligan! | Open Subtitles | ظللتُ أقول له "سدّد الرمية غير المحتسبة! |
I stayed hidden in the box. I wasn't scared | Open Subtitles | "لقد ظللتُ مخفيّاً في الصندوق، ولم أكن خائفاً." |
I stayed awake all night, and then I walked here. | Open Subtitles | ظللتُ مستيقظة طول الليل ثم حضرتُ إلى هنا |