"ظهركِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • your back
        
    • backpack
        
    • back on
        
    • back for
        
    • turn
        
    No, I believe you think you saw marks on your back. Open Subtitles لا، أنا أصدق أنكِ تعتقدين بأنكِ رأيت جروح في ظهركِ
    You do realize, darling, that your back wouldn't hurt so much if you weren't sleeping on a couch every night. Open Subtitles تدركين يا عزيزتي أن ظهركِ .. لم يكن ليؤلمكِ كثيراً لو لم تنامي على الأريكة كلّ ليلة ..
    To join a nunnery, to turn your back on your own house. Open Subtitles أن تنضمي للراهبات وتدُيري ظهركِ لعائلتكِ
    Can you roll on your back, sweetie? Open Subtitles هل يمكنُكِ الإستلقاء على ظهركِ ، يا عزيزتي؟
    You're family now, and I promise, no matter what happens, we will always have your back. Open Subtitles إنكِ من العائلة الآن، وأعدكِ مهما حصل سنكون دائماً في ظهركِ
    So put your hands behind your back and get on your knees. Open Subtitles لذا ضعي يديك وراء ظهركِ واجثي على ركبتيكِ.
    With every advantage, you still turn your back on every opportunity for happiness. Open Subtitles رغم كلّ الميّزات، ما تزالين تديرين ظهركِ لأيّ فرصة للسعادة
    You turn your back on everything, and now you're picked to fight the good fight. Open Subtitles إنك تولين ظهركِ لكل من حولك، وها أنت قد إخترتِ الآن خوض المعركة الصحيحة.
    Like the tension has moved out of your back and into my pants. Open Subtitles كما لو أنَّ الآلام خرجت من ظهركِ إلى سروالي.
    Now that you have Kim Tan behind your back, you can't see straight? Open Subtitles الان بما أن كيم تان فى ظهركِ لا ترين الامور بوضوح ؟
    You can never turn your back on her when you have her up here like this. Open Subtitles لا تديرين ظهركِ عليها عندما تضعيها هُناك هكذا.
    I have never known you to turn your back on an unanswered question, ever. Open Subtitles أنا لم أعرفكِ مطلقاً تدير ظهركِ لسؤالَ لا جواب لهَ، أبداً.
    Just, when you get up, your back is a little stiff, that's all. Open Subtitles فقط عندما تستيقظين ظهركِ يؤلمكِ قليلاً، هذا كلّ مافي الأمر
    They take your food and your money and spit at your back. Open Subtitles إنهم يأخذون طعامكِ ونقودكِ ويبصقون على ظهركِ.
    When do you look at a horrible, sad situation and decide that you are ready to turn your back on it? Open Subtitles متى تنظرين إلى موقف حزين ومريع وتقررين أنكِ مستعدة لإدارة ظهركِ للأمر؟
    I will shield your back and keep your counsel, and give my life for you if needs be. Open Subtitles سأحمى ظهركِ وأقوم بنصحكِ وأمنحكِ حياتى اذا لزم الأمر
    Well, you got a kink, but it's not in your back. Open Subtitles صحيحٌ أن تعاني من مشاكل, لكنها ليست في ظهركِ انك عجوزٌ قذر
    But you traded this good person who loves you for a shot of V, that burn on your back and a dumb biker who's half the man and half the wolf that Alcide is. Open Subtitles لكنكِ ساومت هذا الرجل الطيب الذي أحبك ،بجرعة من دم المصاصين ،بكواء على ظهركِ وسائق دراجات مغفّل رجولته وذؤوبته
    Payson, that book I gave you was to help you heal your back, not inspire a return to gymnastics. Open Subtitles بيسن , أن الكتاب الذي أعطيتك أياه ليساعدكِ ليتعافى ظهركِ . وليس ليلهمكِ للرجوع الى الجمناز
    Finish packing up your backpack, sweetheart. We're gonna leave in a minute. Open Subtitles أكملي جمع أغراض حقيبة ظهركِ يا عزيزتي، سنغادر خلال لحظات.
    You don't have to get on your back for him, but... Open Subtitles ... ليس من الضروري أن تزحفى على ظهركِ لأجله ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus