All the dead had gunshot wounds in their backs at heart level. | UN | وكان جميع القتلى مصابين بطلقات نارية في ظهورهم في محاذاة القلب. |
Only balanced information invites the general public to participate in public affairs rather than to turn their backs on them. | UN | فالمعلومات المتوازنة هي وحدها التي تدعو جمهور الناس إلى المشاركة في القضايا العامة بدلاً من إدارة ظهورهم لها. |
The first responders who show up when you call 911 deserve to know that this city has their backs if the unthinkable happens. | Open Subtitles | أول المستجيبين الذين تظهر عند استدعاء 911 تستحق أن تعرف أن هذه المدينة لديها ظهورهم إذا كان لا يمكن تصوره يحدث. |
Some hitters... yellow streaks up their back a mile wide! | Open Subtitles | بعض القتلة.. خط أصفر فوق ظهورهم تراها من بعيد. |
He reportedly stabbed all four in the back and handed them over to his soldiers for torture and execution. | UN | ويقال إنه طعن الأربعة جميعا في ظهورهم ثم سلمهم إلى جنوده كي يعذبوهم ويعدموهم. |
With their backs against the wall, our koalas look cooked. | Open Subtitles | مع ظهورهم ضد الجدار ، الكوالا دينا نظرة طهي. |
Wherever their eyes were shut or their backs turned. | Open Subtitles | وأينما كانت عيونهم مغلقة أو حيثما أدارو ظهورهم |
Far be it from me to speak ill of people behind their backs, but I'm none too sure about respectable. | Open Subtitles | و لكن حتى بعيداً عن الاشاعات والكلام عن الناس من وراء ظهورهم أنا لست متأكداً من طيبة سمعته |
Kids with spikes still in their backs walking around like it's normal. | Open Subtitles | أطفال مع أبر في ظهورهم و يمشون و كأنه شيء طبيعي |
I thought you didn't talk about people behind their backs. | Open Subtitles | إعتقدت أنك لا تتكلم عن الناس من وراء ظهورهم |
They were subjected to severe beatings and hanged from the ceiling of the cell with their hands and legs tied behind their backs. | UN | وتعرضوا لضرب مبرح وعلقوا من سقف الزنزانة وأيديهم وأرجلهم مكبلة خلف ظهورهم. |
They were then blindfolded and their hands were tied behind their backs with plastic strips. | UN | ثم عصبوا أعينهم وقيدوا أيديهم إلى ظهورهم بشرائط بلاستيكية. |
All of the dead had gunshot wounds in their backs at heart level. | UN | وكان جميع المتوفين مصابين بجروح في ظهورهم عند مستوى القلب نتيجة طلقات نارية. |
They were allegedly stripped and flogged with whips on their backs and feet. | UN | وادﱡعي أنهم جردوا من ملابسهم وضربوا بالسياط على ظهورهم وأقدامهم. |
Police also tied their hands and legs behind their backs and accused them of being spies. | UN | وقيد أفراد الشرطة أيضاً أيديهم وأرجلهم خلف ظهورهم واتهموهم بالتجسس. |
My kids just want to know their dad's got their back. | Open Subtitles | أطفالي نريد فقط أن نعرف ما أبي حصلت على ظهورهم. |
How many DBs have antlers, blindfolds, painted symbols on their back, hmm? | Open Subtitles | كم واحدة منهن لريها قرون معصوبة العينين رموز مرسومة خلف ظهورهم |
DOJ wants their back scratched before they scratch yours. | Open Subtitles | وزارة العدل يريدون حك ظهورهم قبل حك ظهوركم. |
There can be no deals with those who shoot children in the back. | UN | كما أنه لا يجوز عقد أي صفقات مع من يغتال الأطفال من خلف ظهورهم. |
Presidents of the General Assembly, for example, have been encouraged by the Assembly in the past to increase their public visibility. | UN | وقد شجعت الجمعية العامة في الماضي رؤساءها، مثلا، على زيادة ظهورهم العام. |
Men enjoying immunity while enriching themselves on the backs of those who sacrificed everything to make manifest America's destiny. | Open Subtitles | الرجال يتمتعون بالحصانة حين إثراء أنفسهم على ظهورهم من أولئك الذين ضحوا كل شيء لجعل مصير اضح أميركا. |
Therefore, while not requiring the presence of attorneys might be understandable, forbidding their appearance outright seemed extreme. | UN | لذا، فإنه على الرغم من أن عدم الاحتياج لوجود محامين ربما يكون مفهوما، أن منع ظهورهم مطلقا يبدو نوعا من التطرف. |
The frequency has been gradually increasing over the past 10 years while the last few have seen more and more highly advanced monsters appearing. | Open Subtitles | لقد ازداد ظهورهم آخر ١٠ سنوات طبقا لآخر شاهدي أعين فإن وحوش متطورة جدا بدأت بالظهور. |
And if you dead men had had spines in your backs... that's what you'd have been doing for the last five years. | Open Subtitles | ...... و إذا كنت من الرجال الموتى الذى يخافوا على ظهورهم . ذلك ما كان يجب ان تفعلة فى السنوات الخمس الماضية |