However, Antigua and Barbuda does not have any permanent or temporary groups specialized in investigating the proceeds of crime. | UN | غير أن أنتيغوا وبربودا لا تتمتع بأي أفرقة دائمة أو مؤقتة متخصصة في التحقيق في عائدات الجريمة. |
Orders under section 154 of POCA allow for bank secrecy to be waived with respect to the proceeds of crime. | UN | وتتيح الأوامر الصادرة بمقتضى المادة 154 من قانون عائدات الجريمة التنازل عن السرّية المصرفية فيما يتعلق بعائدات الجريمة. |
Section 92 of the proceeds of crime Act (POCA) criminalizes money-laundering. | UN | يجرَّم غسل الأموال بموجب المادة 92 من قانون عائدات الجريمة. |
Section 53 of PC and section 44 of LC regulate the confiscation of proceeds of crime and property. | UN | وتنظِّم المادة 53 من قانون العقوبات والمادة 44 من قانون العمل القيادي مصادرة عائدات الجريمة والممتلكات. |
Financial assets which can be qualified as Proceeds from Crime, shall be frozen without delay under warrant of the Control Service. | UN | تُجمد الأصول المالية التي يُمكن اعتبار أنها متأتية من عائدات الجريمة دون تأخير بناء على أمر من دائرة المراقبة. |
Terrorists are also often dependent upon the proceeds of crime. | UN | ويعتمد الإرهابيون أيضا في أغلب الأحوال على عائدات الجريمة. |
The study addresses the obligations of States parties, especially under article 52 of the Convention, on the prevention and detection of transfers of proceeds of crime. | UN | وتتناول هذه الدراسة التزامات الدول الأطراف، بالأخص بموجب المادة 52 من الاتفاقية، بشأن منع وكشف إحالة عائدات الجريمة. |
Moreover, according to the administering Power, a proceeds of crime Act came into force in 2009. | UN | وفضلا عن ذلك، أفادت الدولة القائمة بالإدارة أن قانونا بشأن عائدات الجريمة دخل حيز النفاذ في عام 2009. |
Angola reported that the offence of acquisition, possession and use of proceeds of crime was not provided for in its legislation. | UN | وأفادت أنغولا أن تشريعها لا يتضمن حكما بشأن جريمة اكتساب عائدات الجريمة أو حيازتها أو استخدامها. |
South Africa indicated that compensation could be drawn from the proceeds of crime confiscated from the offender. | UN | وذكرت جنوب أفريقيا أن التعويض يمكن الحصول عليه من عائدات الجريمة المصادرة من الجاني. |
This includes legislation relating to asset seizure and forfeiture of the proceeds of crime. | UN | وتشمل هذه التشريعات تشريعاً يتعلق بضبط الأصول ومصادرة عائدات الجريمة. |
This includes legislation relating to asset seizure and forfeiture of the proceeds of crime. | UN | وهذه تشمل التشريع المتعلق بضبط الأصول ومصادرة عائدات الجريمة. |
Looted or stolen cultural property can be defined as property that is the proceeds of crime. | UN | ويمكن تعريف الممتلكات الثقافية المنهوبة أو المسروقة على أنها من عائدات الجريمة. |
This threat posed special challenges and had been identified as a significant source of proceeds of crime. | UN | وقال إن هذا الخطر يشكّل تحديا لا يستهان به وقد تبيَّن أنه مصدر مهم من مصادر عائدات الجريمة. |
The offences under the Anti-Terrorist Act are listed in the Schedule to the proceeds of crime Act (POCA). | UN | وترد الجرائم المنصوص عليها في قانون مكافحة الإرهاب في الجدول الملحق بقانون عائدات الجريمة. |
All financial institutions must abide by the proceeds of crime and Money Laundering Act, 2001. | UN | ويجب على جميع المؤسسات المالية أن تتقيد بقانون مكافحة عائدات الجريمة وغسل الأموال لعام 2001. |
Other pieces of legislation in this package include the United Nations Anti-Terrorism Measures Act 2002, the proceeds of crime and Money Laundering Regulations and the Financial Intelligence Unit Act, 2001. | UN | وتشمل القوانين الأخرى في هذه المجموعة قانون الأمم المتحدة المتعلق بتدابير مكافحة الإرهاب لعام 2002، ولوائح عائدات الجريمة ومكافحة غسل الأموال، وقانون وحدة الاستخبارات المالية لعام 2001. |
Unfortunately, Antigua and Barbuda does not have any permanent or temporary groups specialized in investigating the proceeds of crime. | UN | ومما يؤسف له أنه ليس لدى أنتيغوا وبربودا أي أفرقة دائمة أو مؤقتة متخصصة في التحقيق في عائدات الجريمة. |
However, one of the intentions of this Bill is to prosecute terrorist financing and the forfeiture of the proceeds of crime and terrorist property. | UN | إلاّ أن أحد مقاصد مشروع القانون هذا هو المقاضاة على تمويل الإرهابيين ومصادرة عائدات الجريمة وممتلكات الإرهابيين. |
Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime | UN | الاتفاقية المتعلقة بغسل عائدات الجريمة وكشفها وضبطها ومصادرتها |
The confiscation of criminal proceeds is regulated by Section 40, PCCA and Sections 9 and 14, POCA. | UN | ومصادرة عائدات الجريمة تنظِّمه المادة 40 من قانون منع الفساد ومكافحته والمادتان 9 و14 من قانون عائدات الجريمة. |
How quickly can a restraining order under Part V of the Proceeds of Crimes Act of 1991 be obtained? | UN | :: بأي سرعة يمكن استصدار أمر زجري في إطار قانون عائدات الجريمة لعام 1991؟ |