I don't wanna seem ungrateful, but if it were up to me, | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو جاحدا ولكن لو كان الامر عائد لي |
I just didn't think it was really up to me to be happy. | Open Subtitles | لم أعتقد حقاً أن الأمر عائد لي لأكون سعيداً |
Come this way, please. This way. up to me, you wouldn't be standing here right now. | Open Subtitles | القاضي سوف يسمح لك بأعادة نيكول لو كان الأمر عائد لي لما كنت واقفا الآن هنا |
And it's up to me to keep us out of the gutter. | Open Subtitles | و الأمر عائد لي لأبقينا بعيداً عن القذارة. |
If it was up to me, we'd be on the beach with a fire and drinking wine. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائد لي لكنّا على الشاطئ مع نار موقدة ونشرب النبيذ |
In fact, if it was up to me, you'd stay on forever, but it is not- | Open Subtitles | وبالحقيقة لو كان الأمر عائد لي كنت ستبقى للأبد |
Look, if it were up to me, we wouldn't have mandatory biweekly locker checks. | Open Subtitles | لا أعرف لمن هي إذا كان الأمر عائد لي لراقبة خرانتك لنصف شهر إلزامي |
Well if it were up to me I wouldn't be here at all. | Open Subtitles | حسناً، إذا كان الأمر عائد لي لما كنت هنا نهائياً |
I think that's kinda up to me to decide, don't you? | Open Subtitles | أعتقد أنّ ذلك النوع من القرارات عائد لي, ألا تعتقد ذلك؟ |
If it were up to me, you'd have a little something extra in your envelope this week. | Open Subtitles | إذا كَان عائد لي سوف أعطيكى علاوه فى ظرف خاص بكِ هذا الإسبوعِ |
Now it's up to me to find Caroline Epps's body. | Open Subtitles | الآن الأمر عائد لي لأجد جسد كارولين إيبز |
I mean, if it were up to me, you would have run over him. | Open Subtitles | أعني لو كان الأمر عائد لي كنت سأدعك تدهسينه |
If it were up to me, you would all win first place. | Open Subtitles | واذا كان الأمر عائد لي كنت أعطيتكم المركز الأول جميعاً. |
If it was up to me, I'd recommend the both of y'all for a medal. | Open Subtitles | لو كان الامر عائد لي لاوصيت بوسام لكليكما |
I wish it were up to me what happens to you, but it isn't. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّه كَانتْ عائد لي الذي يَحْدثُ إليك، لَكنَّه لَيسَ. |
If it was up to me we'd put you down, so make no mistakes. | Open Subtitles | إذا كَانَ الامر عائد لي لن نُنزلُك، لذا لا ترتكبَى أي أخطاءِ. |
Once again, it's going to be up to me to bail you out. | Open Subtitles | مجدداً سيكون الأمر عائد لي لأنقذك |
It does the first gear change for me, now it's up to me, and already we're doing 85, 90... 100 miles an hour, that quickly. | Open Subtitles | لقد فعلت الغيار الأول التبديل لي الآن الآن إنه عائد لي ..... والآن نحن 85 , 90 |
How you live... how you die... it isn't up to me. | Open Subtitles | كيف تعيش كيف تموت هذا ليس عائد لي |
I'm out here in the back of Bullamakanka up to me ears in heat stroke waiting for you two Yanks. | Open Subtitles | أنا خارج هنا في خلف بولاماكانكا عائد لي آذان في ضربة الحرارة... ... إنتظاركإثنانتسحبان. |