"عائماً" - Traduction Arabe en Anglais

    • floating
        
    • afloat
        
    A couple fishermen saw the deer floating in the river. Open Subtitles إثنين من الصيادين وجدا الغزال عائماً على وجه الماء
    Why would I let an invisible floating thing... in the sky... Open Subtitles لماذا علي أن أكون شيئاً غير مرئي و عائماً
    And how'd a kid from the res end up floating in the river with him? Open Subtitles وكيف بشابٍ من المحميّة انتهى به المطاف عائماً في النهر معه ؟
    "Being the only good swimmer, I managed to stay afloat, Open Subtitles بما أني كنت أفضل سباح استطعت المقاومة والبقاء عائماً
    "Being the only good swimmer, I managed to stay afloat, Open Subtitles بما أني كنت أفضل سباح استطعت المقاومة والبقاء عائماً
    We can use one of the lifejackets to help keep it afloat. Open Subtitles يمكننا استخدام إحدى سترات النجاه لإبقائه عائماً
    He could be floating like a crocodile in Berry Springs. Open Subtitles قد يكون عائماً مثل تمساحٍ في ينابيع بيري
    Relapsed gambler gets in too deep with his bookie, ends up floating in the drink. Are you kidding me? Open Subtitles مقامر يزداد عمقاً في دينه مع مراهنه ينتهي به الأمر عائماً في الماء
    Did... did you have, um, dreams Where you were floating through the house As though pulled by an unseen force? Open Subtitles أكانت لديكَ أحلام كنتَ عائماً فيها خلال المنزل كأنّكَ سحبتَ بواسطة قوّة خفيّة؟
    it would look as though it was floating in mid-air! Open Subtitles فإن التفاح سيختفي عندما آكله، لكنه سيبدو عائماً في الجو عندما أمسك به
    He was found floating in his dry suit at the top of the shaft. Open Subtitles عثر عليه عائماً ببدلته الجافة عند رأس العمود
    You are too damn smart to be floating around here... pretending you don't see all the holes in this bullshit. Open Subtitles إنك ذكي جداً لأن تكون عائماً هنا متظاهراً بأنك لا ترى جميع هذه الفراغات في تلك الترهات
    Saudi Aramco says that, on 26 January 1991, a floating mine exploded under the accommodation platform at Saudi Aramco's Zuluf GOSP-4 facility, causing damage to the underside and cracking one of the legs of the platform. UN 128- تقول أرامكو السعودية إن لغماً عائماً انفجر في 26 كانون الثاني/يناير 1991 تحت منصة السكن في مرفق الظلوف GOSP-4 التابع لها، ما ألحق أضراراً بالجانب السفلي للمنصة وأدى إلى تصدع إحدى قوائم المنصة.
    They found him floating in the river this morning. Open Subtitles وجدوه عائماً في النهر هذا الصباح.
    Yeah, except Mary said that... they just saw Bobby Dean's head floating in the water, just bobbing all like... Open Subtitles ‏ - إلا أن "ماري" قالت‏ ‏‏إنهم رأوا رأس "بوبي دين" ‏عائماً على سطح المياه،‏
    Then, once afloat, it must keep you there with a steady hand all night. Open Subtitles ثم يجعلك عائماً يجب أن يبقيك ثابت طوال الليل
    He is used to baling hay, but I'm sure he's just bailing buckets to stay afloat. Open Subtitles لكنّي واثقة أنّه يجمع الدّلاء حتّى يبقى عائماً.
    I'm surprised that such a relic is still afloat. Open Subtitles أنا متفاجئ مثل هذا . الشيء ما زال عائماً
    Fortunately, there was sufficient air still left in my hump... to keep me afloat until the rescue. Open Subtitles لحسن الحظ، كان لا زال هنالك هواء كافي ...في السنام أبقاني عائماً حتَى تمَ الإنقاذ
    I think I can manage to stay afloat. Open Subtitles أعتقد أنى أستطيع أن أبقى عائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus