"عاجلاً أم" - Traduction Arabe en Anglais

    • sooner or
        
    • soon or
        
    • sooner rather
        
    • sooner than
        
    If poverty is left unchecked, it will sooner or later erode the foundations of stability in a country. UN وإذا ترك حبل الفقر على غاربه، فإنه سيبدد عاجلاً أم آجلاً أسس الاستقرار في بلد ما.
    sooner or later, we must all declare... for one side or another. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً يجب أن نعلن جميعًا إلى أي جهة ننتمي
    sooner or later, we... we all have to choose. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ، سيتوجب علينا جميعاً الإختيار
    sooner or later, you'll have to make an official public statement. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ، سيتعين عليك أن تقوم بتصريح علني
    If he's hooked on those pills, sooner or later, he'll show. Open Subtitles إن كان مدمناً على تلك الحبوب فسيأتي عاجلاً أم آجلاً
    It's going to be known sooner or later anyway. Open Subtitles هو سَيُعْرَفُ عاجلاً أم آجلاً على أية حال
    You said you're gonna have to tell him sooner or later. Open Subtitles لقد قلت أنك يجب أن تقولي له عاجلاً أم آجلاً
    I knew you'd be down here sooner or later. Open Subtitles عرفت بأنكِ ستنزلين إلى هنا عاجلاً أم آجلاً
    We'II all end up in jail sooner or later Open Subtitles سينتهي بنا الأمر في السجن عاجلاً أم اجلاً
    sooner or later, you'll have to tell them what you know. Open Subtitles عاجلاً أم آجـلاً يـجب عليك أن تـخبريهم مـا تعرفيـنه ؟
    sooner or later, charles must surrender, and leave Italy altogether. Open Subtitles سيستسلم تشارلز , عاجلاً أم آجلاً ويرحل عن إيطاليا
    And sooner or later, heaven or hell, they're gonna find you. Open Subtitles و عاجلاً أم آجلاً , الخيرون أو الأشرار , سيجدونكِ
    The worst thing is, if they keep talking, sooner or later conversation's bound to get around to your junk. Open Subtitles أسوأ ما بالموضوع إنهما لا ينقطعان عن الكلام عاجلاً أم آجلاً هذه المحادثه ستصل الى أسرارك القذره
    Got to pay for those tickets sooner or later. Open Subtitles عليّ أن أدفع لاؤلئك البطاقات عاجلاً أم آجلاً
    I thought we'd get to that sooner or later. Open Subtitles توقعت أن نصل لتلك النقطة عاجلاً أم آجلاً.
    sooner or later its not enough for them just to live and paint and have enough, or maybe enough to eat. Open Subtitles إن عاجلاً أم آجلاً ، لا يكون كافياً لهم الجلوس و الرسم فقط و ليس كافياً أن يتناولون الطعام
    But we'll find him sooner or later, don't you worry. Open Subtitles و لكننا سنعرفه عاجلاً أم آجلاً . لا تقلق
    sooner or later, they'll find out what he's really like. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً، هم سَيَكتشفونَ ما هو حقاً مثل.
    But don't worry, sooner or later, Beecher will be mine. Open Subtitles لكن لا تقلَق، عاجلاً أم آجلاً سيُصبحُ بيتشَر مِلكي
    I suppose you're going to find out sooner or later anyway. Open Subtitles أَفترضُ بأنّك تَذْهبُ للإكتِشاف عاجلاً أم آجلاً على أية حال.
    soon or late, beggar or king, death is the end of all things. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً، سواء كنت متسولاً أو ملكاً، فالموت هو نهاية جميع الأشياء.
    So sooner rather than later, there'll be a meltdown and radioactive material will be released into the atmosphere. Open Subtitles ، لذا إن عاجلاً أم آجلاً سيحدث الانصهار وستنتشر المواد المشعة في الجو ، صحيح ؟
    All 3 victims were found in heavily trafficked areas. The unsub wants them found sooner than later. Open Subtitles وجد الضحايا الثلاثة في مناطق مزدحمة يريد المجرم أن يتم العثور عليهم عاجلاً أم أجلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus